Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Правила налива нефтепродуктов в автоцистерны». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.
Содержание:
1.1. Инструкция предусматривает общие требования безопасности при проведении сливо-наливных операций в резервуарных парках, на железнодорожных и автоналивных эстакадах. 1.2.
К проведению сливо-наливных операций в резервуарных парках, на железнодорожных и автоналивных эстакадах допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по охране труда. 1.3.
Работники, производящие сливо-наливные операции, должны быть обеспечены: — костюмом брезентовым; — сапогами кирзовыми; — рукавицами брезентовыми; — плащом непромокаемым; При выполнении работ с этилированным бензином дополнительно: — бельем нательным; На наружных работах зимой дополнительно: — курткой хлопчатобумажной на утепляющей прокладке; — брюками хлопчатобумажными на утепляющей прокладке; При выполнении работы по сливу-наливу железнодорожных цистерн дополнительно: — валенками. 1.4. Кроме того, рабочее место (эстакада) должно быть обеспечено фильтрующим противогазом на случай аварийной ситуации. 1.5. На рабочем месте должны быть предусмотрены первичные средства пожаротушения. 1.6. Железнодорожные пути, эстакады, трубопроводы, сливо-наливные шланги с наконечниками должны быть заземлены. 1.7. На электрифицированных железных дорогах подъездные пути должны иметь два изолирующих стыка. 1.8. Работы во взрывоопасных и пожароопасных местах должны производиться инструментом, исключающим искрообразование.
1.9. Освещение резервуарных парков и эстакад должно быть прожекторное. Для местного освещения допускается применение взрывобезопасных аккумуляторных фонарей напряжением 12 В, включение и выключение которых должно производиться вне взрывоопасной зоны.
4.5. Отпуск нефтепродуктов в автоцистерны и тару
2.1. Визуально проверить наличие заземляющих проводников: сливо-наливных эстакад, оборудования эстакад, рельсов железнодорожных путей. 2.2. Осмотреть наливные шланги с целью выявления неисправностей. 2.3. Проверить наличие телефонной связи эстакад с обслуживающими их насосными. 2.4.
Проверить наличие и исправность первичных средств пожаротушения. 2.5. Ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смены (вахтенный журнал). Проверить исправность оборудования. 2.6. О неисправностях и неполадках сообщить непосредственному руководителю.
2.7. Руководство сливом-наливом цистерн должно быть возложено на старшего по смене.
Ему запрещается отлучаться во время слива-налива.
3.1. Операции по сливу-наливу должны выполнять не менее двух работников. 3.2. Присоединять нижний сливной прибор железнодорожной цистерны к сливному коллектору можно только после установки башмаков под колеса цистерны и отвода с этого пути тепловоза. Башмаки должны быть деревянными или из неискрящегося материала. 3.3.
Переход с обслуживающей площадки эстакады на цистерну должен осуществляться через переходные мостики. Мостики должны быть заземлены; нижняя часть мостика со стороны цистерны должна иметь резиновую или деревянную накладку с потайными болтами. 3.4.
Слив и налив железнодорожных цистерн, а также измерение в них уровня нефтепродуктов на электрифицированных железнодорожных тупиках без отключения контактной сети запрещается. Отключение и включение контактной сети производится соответствующей службой железной дороги по заявке нефтебазы. 3.5. Автоцистерны, предназначенные для налива нефтепродуктов, должны быть заземлены.
4.1.
При возгорании резервуара, цистерны следует сообщить в пожарную охрану по телефону 101, прекратить все технологические операции, принять меры к удалению людей из опасной зоны, проинформировать руководителя предприятия, принять участие в ликвидации аварии.
4.2. Порядок действия работников резервуарного парка и наливных эстакад при возникновении аварийной ситуации должен быть определен в выписке из плана ликвидации аварий, разработанного на объекте.
Налив нефтепродуктов с помощью системы АСН осуществляется в следующем порядке:
- водитель, подъехав к диспетчерской, сдает документы на право получения нефтепродукта. Диспетчер определяет номер поста налива, сбрасывает показания пульта на нуль, ставит ключ управления в положение “Разрешено” и передает водителю ключ (или два ключа, если автоцистерна с прицепом и налив будет осуществляться двумя стояками);
- водитель подъезжает к указанному посту налива, заземляет автоцистерну, сбрасывает показания счетчика на нуль, открывает горловину цистерны, опускает в нее наливную трубу, вставляет ключ в гнездо клапана-дозатора; при этом включается насосный агрегат и на клапане-дозаторе загорается сигнал “Открой клапан”. Водитель нажатием рычага открывает клапан – начинается налив;
- при достижении в цистерне заданного уровня нефтепродукта срабатывает датчик уровня и налив прекращается. Налив может быть прекращен нажатием кнопки “Стоп” на клапане-дозаторе или на пульте дистанционного управления наливом;
- водитель вынимает и приводит в первоначальное положение наливную трубу, закрывает люк цистерны, вынимает ключ, покидает пост налива, передает ключ диспетчеру и получает оформленные документы на полученный нефтепродукт.
Налив нефтепродуктов в автоцистерны должен производиться при неработающем двигателе. Допускается налив при работающем двигателе в условиях отрицательных температур.
Отпуск нефтепродуктов в тару (бочки, бидоны и т.п.) следует производить через разливочные, расфасовочные или раздаточные отделения.
На нефтебазах 1-4 групп отпуск этилированных, легковоспламеняющихся и горючих нефтепродуктов должен производиться в отдельных зданиях (помещениях) или на отдельных площадках. На нефтебазах 5 группы отпуск этих нефтепродуктов можно осуществлять в одном здании при условии разделения помещений стеной, выполненной из несгораемых материалов.
Подача нефтепродуктов к раздаточным устройствам может осуществляться самотеком или с помощью насосов, оборудованных предохранительными клапанами, срабатывающими при повышении давления в трубопроводе при прекращении отпуска.
При наливе нефтепродуктов в мелкую тару необходимо выполнять следующие требования:
- металлическая, деревянная, полиэтиленовая тара (бидоны, барабаны, ящики, банки и т.п.) должны соответствовать действующим стандартам или техническим условиям и обеспечивать сохранность качества нефтепродуктов;
- тара перед наливом должна быть чистой и сухой; в случае необходимости ее пропаривают, моют, сушат;
- деревянные бочки и ящики, металлофанерные и фанерные бидоны и барабаны, служащие для разовой перевозки нефтепродуктов, должны быть новыми и чистыми;
- непосредственно перед наливом тару осматривают внутри с помощью светильника во взрывозащищенном исполнении и при обнаружении посторонних предметов, грязи бракуют;
- после налива нефтепродукта тару плотно закрывают пробками.
Наливать легковоспламеняющиеся нефтепродукты следует только в металлическую тару, пробки которой завинчиваются и отвинчиваются специальными ключами, изготовленными из материалов, не дающих искр.
Допускается налив легковоспламеняющегося нефтепродукта в бочки, установленные на специально оборудованных автомашинах, при условии выполнения следующих требований:
- налив должен производиться на площадках отпуска нефтепродуктов, имеющих твердое покрытие и расположенных не ближе, чем в 30 м от резервуарных парков;
- налив производится в бочки, установленные в кузове только одного автомобиля, в исключительных случаях – на двух автомобилях, если наливные устройства расположены друг от друга на расстоянии не ближе 15 м;
- глушитель автомобиля, в кузове которого установлены бочки, должен быть выведен под двигатель или радиатор;
- автомобиль, поданный под налив нефтепродуктов в бочки, должен быть установлен на расстоянии 5-7 м от бензосчетчиков; во время налива двигатель должен быть выключен; на заправочных площадках должен быть трос или штанга для отбуксировки автомобиля в случае пожара;
- наливать нефтепродукты оператор должен при помощи наливного рукава, оборудованного краном “Автостоп”, который следует заземлять;
- после налива необходимо перекрыть наливные устройства и кран у счетчиков, рукав с пистолетом убрать в специально предназначенное место, бочки, залитые нефтепродуктом, закрыть пробками с прокладками.
Вид груза | Срок отстоя, ч, в период | |
---|---|---|
01.05-31.08 | 01.09-30.04 | |
Светлые нефтепродукты, кроме дизельного топлива | 12 | 17 |
Дизельное топливо | 74 | 30 |
Темные нефтепродукты | 36 | 48 |
Масла | 48 | 48 |
Окончательные измерения и отбор проб из таких резервуаров производятся по истечении указанных сроков отстоя.
5.89. В случае неисправности резервуаров, трубопроводов и задвижек, невозможности проверки заполнения трубопроводов, отсутствия или неправильного оформления градуировочных таблиц резервуаров и трубопроводов, отсутствия пломб на задвижках и резервуарах, а также при требовании грузополучателя сдать нефтепродукты до истечения сроков отстоя нефтепродукты сдаются по документам пункта отправления.
5.90. Количество остатков нефтепродуктов в судах после слива во всех случаях определяется по замерам в танках судна совместно грузополучателем и пароходством и оформляется актом. При новом наливе нефтепродукта в судно количество и качество остатка в нем проверяются по требованию грузоотправителя.
5.91. В случае необходимости прокачки по трубопроводу воды до и после выгрузки нефтепродуктов средствами пароходства эта операция выполняется по письменному требованию грузовладельца и при положительных температурах воздуха.
5.92. При перевозке бензина в таре грузоотправитель в графе накладной «Наименование груза» должен указать «Бензин неэтилированный» или «Бензин этилированный».
Перевозка этилированного бензина в таре допускается только с разрешения Главного санитарного врача Российской Федерации на условиях, изложенных в этом разрешении.
5.93. На судах, перевозящих нефтепродукты второго и третьего разряда, при наличии деревянного настила допускается перевозка на палубе нефтепродуктов третьего разряда в таре:
в стальных бочках с герметичной укупоркой;
в прочных жестяных бидонах (с герметичными крышками или пробками), заключенных в деревянные клетки.
Нефтепродукт в таре с нарушенной герметичностью к отгрузке не принимается.
5.94. Прием и отпуск затаренных нефтепродуктов первого и второго разрядов производят с особой осторожностью и под наблюдением администрации судна.
Подъем и опускание груза необходимо производить плавно, без рывков и ударов тары друг о друга или о судно. При грузовых работах необходимо в местах возможных ударов прокладывать маты или щиты.
5.95. Лица, работающие на грузовой палубе при сливе или наливе нефтепродуктов первого разряда, должны быть обеспечены обувью на деревянных шпильках или с пришитыми подошвами или галошами.
5.96. Обслуживающему персоналу причала и судна необходимо вести постоянное наблюдение за ходом погрузки и выгрузки.
5.97. Нефтебазы получают нефтепродукты от магистральных нефтепродуктопроводов по отводящим распределительным трубопроводам.
Распределительные трубопроводы и находящийся в них нефтепродукт до выходной задвижки на территорию нефтебазы принадлежат магистральному трубопроводу.
5.98. Требования к организации и порядку приема-сдачи, учету нефтепродуктов, поступающих на нефтебазы по отводам магистральных нефтепродуктопроводов, установлены Правилами сдачи нефтепродуктов на нефтебазы, АЗС и нефтебазы по отводам магистральных нефтепродуктопроводов.
5.99. По окончании приемки (сдачи) нефтепродуктов задвижки на распределительном трубопроводе пломбируются пломбами магистрального нефтепродуктопровода.
5.100. Управление магистральных нефтепродуктопроводов (УМНПП) составляет и утверждает карту технологических режимов работы ответвлений, в которой указывается производительность сброса нефтепродуктов по ответвлениям, давление в характерных точках ответвления, номинальные плотности и вязкости нефтепродуктов, порядок переключения резервуаров при приеме нефтепродукта, технологические схемы предприятий-распределителей и потребителей нефтепродуктов.
5.101. О всех изменениях в технологической схеме нефтебазы сообщается ее руководством в соответствующие районные УМНПП.
5.102. При последовательной перекачке нефтепродуктов в целях их минимального смешения следует подбирать нефтепродукты, близкие по физико-химическим свойствам.
Температура бензинов при перекачке по магистральным нефтепродуктопроводам должна быть не выше 30°С, керосинов и дизельных топлив — не выше 40°С.
5.103. Отводящие распределительные трубопроводы так же, как и магистральный нефтепродуктопровод, должны быть оборудованы устройствами контроля за их техническим состоянием, а также средствами автоматизации и механизации, обеспечивающими редуцирование давления нефтепродукта, ручное, местное и дистанционное закрытие запорной арматуры с диспетчерского пункта магистрального трубопровода или предприятия в случае утечек нефтепродукта из трубопровода.
5.104. Отпуск нефтепродуктов в автоцистерны производится через системы автоматизированного налива, автомобильные эстакады и одиночные стояки.
5.105. Для налива нефтепродуктов в автомобильные цистерны, прицепы и полуприцепы должны применяться специальные, в том числе автоматизированные устройства верхнего и нижнего налива.
5.1.1. Технология приема и отгрузки нефтепродуктов должна определяться в проекте на основании вариантных технико-экономических проработок с учетом вида транспортного средства, которым доставляется нефтепродукт, его физико-химических свойств, климатических условий, интенсивности погрузочно-разгрузочных работ и грузооборота нефтебазы.
5.1.2. Перечень нефтепродуктов, допущенных к перевозке наливом в вагонах-цистернах, морских и речных судах и автомобильным транспортом, а также подготовка транспортных средств для налива и транспортирования устанавливаются требованиями ГОСТ 1510-84*.
5.1.3. Сливо-наливные устройства для нефтепродуктов (кроме мазутов) с температурой вспышки 120°С и ниже должны быть закрытыми. Для нефтепродуктов с температурой вспышки выше 120°С и мазутов допускается предусматривать открытые сливные устройства.
В случаях необходимости слив нефтепродуктов с температурой вспышки 120°С и ниже из неисправных цистерн допускается осуществлять через горловину цистерн (верхний слив).
5.1.4. Время непосредственного (без учета времени на вспомогательные операции: подсоединение и заправка сливо-наливных устройств, замер взлива, выполнение приемных анализов, открытие сливных клапанов, люков цистерн и т. п.) слива и налива маршрута или группы цистерн не должно превышать 80 мин.
5.1.5. Вес железнодорожных наливных маршрутов (брутто) по направлениям и состав цистерн по их грузоподъемности в маршрутах должен соответствовать унифицированным весовым нормам, согласованным с соответствующими подразделениями, МПС России.
5.1.6. Допустимая скорость истечения и движений нефтепродукта по трубопроводу определяется в зависимости от объемного электрического сопротивления и не должна превышать значений, указанных в таблице 8.
Таблица 8
Удельное объемное электрическое сопротивление нефтепродукта, Ом×м | Допустимая скорость движения, м/с |
---|---|
не более 109 | до 5 |
более 109 при температуре вспышки паров 61°С и выше | до 5 |
более 109 при температуре вспышки паров ниже 61°С | по расчету согласно «Рекомендациям…» (см. приложение 15) |
Величины удельных объемных электрических сопротивлений различных марок (сортов) нефтепродуктов приведены в приложении 5.
Начальное заполнение цистерн нефтепродуктом следует производить со скоростью в трубопроводе не более 1 м/с до момента затопления конца загрузочной трубы на 0,4-0,5 м.
5.1.7. При необходимости транспортирования нефтепродуктов со скоростями большими, чем указаны в табл. 8, следует применять нейтрализаторы или релаксационные емкости.
5.1.8. Отдельные сливо-наливные устройства и коллекторы для каждого вида сливаемого или наливаемого нефтепродукта, следует предусматривать при условии недопустимости их смешения с другими нефтепродуктами (см. приложение 6).
5.1.9. Устройства для слива и налива легковоспламеняющихся и горючих нефтепродуктов, относящихся по ГОСТ 12.1.007-76 к 1 и 2 классу опасности, должны быть герметичными.
Сливо-наливные устройства для этих нефтепродуктов должны располагаться по торцам сливо-наливных фронтов в случае совместного их слива (налива) с нефтепродуктами 3 и 4 классов опасности.
Операции с этилированными бензинами должны производиться по самостоятельным трубопроводам, коллекторам и сливо-наливным устройствам.
5.1.10. Температура нефтепродуктов, подаваемых на налив, должна быть в пределах температуры перекачки, установленной приложением 2.
5.1.11. Трубопроводы для легковоспламеняющихся и горючих нефтепродуктов должны быть заземлены.
5.2.1. Размещение сливо-наливных устройств и сооружений на железнодорожных путях нефтебазы должно соответствовать СНиП 2.11.03-93.
К основным сооружениям сливо-наливного фронта относятся: эстакады (односторонние и двухсторонние), оборудованные наливными и сливными устройствами, грузовые, зачистные и воздушно-вакуумные коллекторы, сборники, промежуточные резервуары для мазута и масел, узлы учета нефтепродуктов. Кроме того, в состав сливо-наливного фронта должны быть включены средства механизации для подъема и заправки нагревательных приборов, а также для перемещения цистерн вдоль фронта.
V. Прием и отпуск нефтепродуктов
5.3.1. Для налива нефтепродуктов в автомобильные цистерны на нефтебазах должны применяться специальные, в том числе автоматизированные, устройства верхнего или нижнего налива, оборудованные насосными агрегатами, пультом дистанционного управления, устройствами для задачи дозы отпускаемого нефтепродукта, предотвращения перелива, герметизации цистерн, а также автоматическими системами измерения количества нефтепродуктов в единицах массы (объема) и оформления товарных документов.
5.3.2.. Наливные устройства для налива легковоспламеняющихся и маловязких горючих жидкостей должны быть оборудованы центробежными, а для налива масел и других горючих жидкостей — роторными насосами.
5.3.3. Для уменьшения гидравлических ударов, обеспечения безопасных скоростей перекачки и точности учета наливные устройства следует оснащать оборудованием, обеспечивающим подачу нефтепродукта в начальной и завершающей фазе налива не более 30 м3/ч.
5.3.4. Наливные устройства следует располагать на отдельных рабочих местах (островках), объединенных по группам нефтепродуктов в наливные станции. В зависимости от типа прибывающих автомобильных цистерн и объема отгрузки отдельных марок (сортов) нефтепродукта рабочие места должны обеспечивать налив, как одиночных цистерн, так и автопоездов.
Слив нефтепродуктов из автоцистерн должен производиться на отдельных площадках, оборудованных узлами учета.
Управление наливом должно быть дистанционным из операторной и по месту.
5.4.1. При приеме или отгрузке нефтепродуктов водным транспортом на нефтебазах должны предусматриваться грузовые, а при соответствующем обосновании и бункеровочные причалы.
5.4.2. Технологические процессы по обработке наливных судов должны включать следующие операции: налив и слив нефтепродуктов, бункеровка топливом и маслами, улавливание паров нефтепродукта при наливе и сбор утечек, прием балластных, льяльных вод, а также выполнение вспомогательных операций, связанных с грузовыми работами по сливу-наливу.
5.4.3. Основные размеры и количество причалов, а также количество технологических трубопроводов и технологического оборудования, определяющие пропускную способность причала рассчитываются на установленный расчетный грузооборот в соответствии с действующими ведомственными нормами технологического проектирования (см. приложение 15).
5.4.4. Количество сливо-наливных устройств (стендеров) определяется в соответствии с ассортиментом нефтепродуктов, пропускной способностью устройства и судочасовыми нормами слива-налива (приложения 3 и 4). Сливо-наливные устройства, предназначенные для различных нефтепродуктов, близких по своим физико-химическим свойствам, должны быть взаимозаменяемы.
5.4.5. Специализация и взаимное расположение сливо-наливных устройств должны приниматься с учетом технических характеристик используемого оборудования и выполнения операций по обработке наливных судов с одной установки.
5.4.6. Системы грузовых и бункеровочных трубопроводов для одноименных нефтепродуктов следует проектировать раздельными.
5.4.7. Производительность бункеровки наливных судов должна обеспечивать подачу потребного количества топлива за период, не превышающий продолжительности грузовых операций, и приниматься в соответствии с нормами технологического проектирования морских и речных портов.
5.4.8. Выгрузка нефтепродуктов из морских судов должна производиться только судовыми насосами, а из речных — как судовыми насосами, так и плавучими средствами пароходства.
Необходимость установки на берегу насосной станции второго подъема определяется гидравлическим расчетом.
5.4.9. Причалы должны оборудоваться счетчиками коммерческого учета количества сливаемого (наливаемого) нефтепродукта и бункерного топлива.
5.4.10. На речных распределительных нефтебазах 3, 4 и 5 классов должны применяться механизированные сливо-наливные устройства с ручным управлением, в остальных случаях — автоматизированные системы налива (АСН) с дистанционным управлением.
Присоединительные средства должны быть оборудованы предохранительными устройствами, исключающими самопроизвольное отсоединение в процессе слива-налива, а также автоматизированным прекращением слива (налива) при угрозе выхода судов из зоны обслуживания наливного устройства (стендера).
ПРИМЕЧАНИЕ. Допускается на нефтебазах 5 класса, расположенных на реках с коротким навигационным периодом (2-3 недели), использовать плавучие причалы с шлангующими устройствами из резинотканевых рукавов.
5.4.11. Стационарные причалы, оборудованные автоматизированными системами налива (АСН), должны иметь грузоподъемные средства, обеспечивающие монтаж, демонтаж, ремонт составных частей АСН.
5.4.12. Причалы следует оснащать боковыми заграждениями и устройствами сбора нефтепродуктов с поверхности водоема в соответствии с требованиями ГОСТ 17.1.3.05-82, а также с учетом конструкции причала, габаритов судов и скорости течения воды.
5.4.13. На причалах должны быть установлены устройства для заземления трубопроводов и судна, обеспечивающие контроль и качество заземляющей цепи, а также отвод зарядов статического электричества.
5.4.14. Налив судов непосредственно из разветвленного нефтепродуктопровода запрещается.
9. К выполнению работ на объектах допускаются работники, прошедшие обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке*(1).
К отдельным профессиям работников и видам работ с вредными и (или) опасными условиями труда, связанным с хранением, транспортированием и реализацией нефтепродуктов, предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, обусловленные характером и условиями их проведения.
Работники, выполняющие работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, должны проходить повторный инструктаж по охране труда не реже одного раза в три месяца, а также не реже одного раза в двенадцать месяцев — проверку знаний требований охраны труда.
Перечень профессий работников и видов работ с вредными и (или) опасными условиями труда, связанных с хранением, транспортированием и реализацией нефтепродуктов, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, утверждается локальным нормативным актом работодателя.
10. На работах с вредными и (или) опасными условиями труда запрещается применение труда женщин и лиц в возрасте до восемнадцати лет.
Перечни работ с вредными и (или) опасными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин и лиц в возрасте до восемнадцати лет, утверждаются в установленном порядке*(2).
11. К выполнению работ с вредными и (или) опасными условиями труда работники допускаются после прохождения обязательных предварительных медицинских осмотров*(3).
12. Работники должны обеспечиваться специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ) в порядке, установленном Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты*(4).
При заключении трудового договора работодатель обязан обеспечить информирование работников о полагающихся им СИЗ, а работники обязаны правильно применять СИЗ, выданные им в установленном порядке.
Выбор средств коллективной защиты производится с учетом требований безопасности для конкретных видов работ.
13. Режимы труда и отдыха работников, специальные перерывы для обогревания и отдыха устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка и иными локальными нормативными актами работодателя в соответствии с трудовым законодательством.
Работникам, работающим в холодное время года на открытом воздухе или в закрытых необогреваемых помещениях, должны предоставляться специальные перерывы для обогревания и отдыха, которые включаются в рабочее время. Работодатель обязан обеспечить оборудование помещений для обогревания и отдыха работников.
14. Работодателем должны быть оборудованы по установленным нормам санитарно-бытовые помещения, помещения для приема пищи, помещения для оказания медицинской помощи, комнаты для отдыха в рабочее время и психологической разгрузки, созданы санитарные посты с аптечками, укомплектованными набором лекарственных средств и препаратов для оказания первой помощи работникам*(5), установлены аппараты (устройства) для обеспечения работников горячих цехов и участков газированной соленой водой.
15. Работник обязан извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае на производстве, обо всех замеченных им нарушениях инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.
Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты запрещается.
16. Мероприятия по организации и безопасному осуществлению производственных процессов должны быть направлены на:
1) устранение непосредственного контакта работников с исходными материалами, полуфабрикатами, готовой продукцией и отходами производства, оказывающими вредное воздействие на работников;
2) замену производственных процессов и операций с вредными и (или) опасными производственными факторами процессами и операциями, при которых указанные факторы отсутствуют либо уровни их воздействия не превышают допустимых уровней, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов;
3) механизацию и автоматизацию производственных процессов, применение дистанционного управления операциями и производственными процессами при наличии опасных и (или) вредных производственных факторов;
4) герметизацию оборудования;
5) своевременное удаление и обезвреживание производственных отходов, являющихся источником опасных и (или) вредных производственных факторов;
6) своевременное получение информации о возникновении опасных ситуаций на отдельных технологических операциях;
7) управление производственными процессами, обеспечивающее защиту работников и аварийное отключение оборудования;
8) снижение физических нагрузок, рациональную организацию труда и отдыха работников.
17. При использовании в производственном процессе новых исходных веществ и материалов, а также при образовании в процессе производства промежуточных веществ, характеризующихся наличием связанных с ним вредных и (или) опасных производственных факторов, работники должны быть заблаговременно проинформированы о правилах безопасного производства работ, обучены работе с этими веществами и материалами и обеспечены соответствующими СИЗ.
18. Производственные процессы, при которых применяются или образуются чрезвычайно опасные и ��ысоко опасные вещества, должны осуществляться непрерывным, замкнутым циклом при применении комплексной автоматизации с максимальным исключением ручных операций.
32. Территорию объекта, дороги и проезды следует содержать в чистоте, исправности, в зимнее время очищать от снега и льда, в темное время суток освещать.
В летнее время трава в резервуарном парке должна быть скошена и вывезена с территории в сыром виде.
33. На территории объекта, где запрещен проезд автомашин, тракторов и других механизированных транспортных средств, должны быть установлены соответствующие запрещающие знаки.
34. Запрещается:
1) загромождать проходы и проезды внутри зданий (сооружений), производственных помещений (производственных площадок) для обеспечения безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств;
2) загромождать какими-либо предметами, материалами, оборудованием коридоры, тамбуры, лестничные клетки, запасные выходы;
3) допускать устройство кладовок и мастерских под маршами лестничных клеток;
4) применять на территории объекта открытый огонь.
35. Производственные помещения должны соответствовать требованиям Технического регламента о безопасности зданий и сооружений*(9).
36. Производственные помещения необходимо периодически очищать от пыли и мусора по утвержденному работодателем графику.
37. Полы производственных помещений следует убирать по мере необходимости, но не реже одного раза в смену.
38. Запрещается:
1) развешивать в производственных помещениях (на производственных площадках) для просушки одежду, а также размещать горючие материалы на поверхности трубопроводов и оборудования;
2) хранить в производственных помещениях материалы, различные предметы, не предназначенные для целей эксплуатации оборудования;
3) использовать для мытья полов в производственных помещениях легковоспламеняющиеся жидкости;
4) входить во взрывоопасные помещения в обуви, подбитой стальными гвоздями или со стальными набойками, а также в одежде из материала, способного накапливать заряды статического электричества;
5) производить работы во взрывоопасных помещениях без включенной вентиляции;
6) устанавливать во взрывоопасных помещениях тару для использованного обтирочного материала;
7) хранить в вентиляционных камерах материалы и оборудование;
8) хранить и принимать пищу на рабочих местах.
СЛИВ/НАЛИВ НЕФТИ/НЕФТЕПРОДУКТОВ
53. Отбор проб и замер уровня нефтепродукта в резервуаре необходимо производить при помощи приспособлений, изготовленных из материалов, исключающих искрообразование.
54. Пробы нефтепродукта следует отбирать не ранее чем через 2 часа после окончания заполнения резервуара.
55. Измерение уровня нефтепродукта в резервуаре необходимо производить не допуская ударов лотом о края замерного люка, а также трения измерительной ленты о стенки направляющей трубы.
56. Крышку люка резервуара после отбора проб и измерения уровня нефтепродукта следует закрывать осторожно, исключая ее падение и удар о горловину люка.
57. Запрещается:
1) использовать шерстяную или шелковую ветошь для обтирания ленты рулетки после измерения уровня нефтепродукта в резервуаре. Обтирать ленту рулетки следует хлопчатобумажной ветошью;
2) сбрасывать с резервуара на землю лот, рулетку, инструмент и другие предметы.
58. Для входа на территорию резервуарного парка по обе стороны обвалования должны быть установлены лестницы-переходы с перилами:
1) для отдельно стоящего резервуара — не менее двух;
2) для группы резервуаров — не менее четырех.
59. Ямы и траншеи, вырытые для проведения ремонтных работ внутри обвалования резервуаров, должны быть ограждены.
60. Для местного освещения на территории резервуарных парков следует применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении, включение и выключение которых должно производиться вне взрывоопасных зон.
61. Не допускается установка электрооборудования и прокладка электрокабельных линий внутри обвалования резервуаров, за исключением выполненных взрывозащищенными систем электроподогрева, электрохимзащиты, устройств для контроля и автоматики, а также приборов местного освещения.
62. По краю крыши резервуара в обе стороны от маршевой лестницы по всему периметру резервуара должны быть установлены перила высотой не менее 1,1 м, примыкающие к перилам маршевой лестницы.
Площадка для обслуживания оборудования на кровле резервуара должна жестко соединяться с верхней площадкой маршевой лестницы.
63. Лестницы и перила необходимо содержать в чистоте, очищать от грязи, снега и льда.
64. Очистку от снега крыш резервуаров, резервуарных лестниц и металлических люков колодцев допускается производить только с применением неискрообразующего инструмента.
65. Запрещается:
1) въезд на территорию резервуарных парков автомобилей, тракторов, мотоциклов и другого транспорта, не оборудованного искрогасительными устройствами;
2) пребывание на территории резервуарных парков лиц, не имеющих непосредственного отношения к обслуживанию резервуаров, оборудования и их ремонту;
3) эксплуатировать резервуары с неисправным оборудованием, резервуары, давшие осадку либо имеющие негерметичность;
4) протирать лестницы и перила промасленными тряпками;
5) использование для площадок на кровле резервуара настила из досок;
6) применять на территории резервуарных парков источники открытого огня.
66. Насосные агрегаты, полы и лотки насосной станции необходимо содержать в чистоте. Пролитые нефтепродукты следует немедленно удалять.
67. Световые проемы насосной станции не должны загромождаться, стекла окон и фонарей необходимо очищать по мере загрязнения.
Двери и окна в насосной станции должны открываться наружу.
68. Запорные, отсекающие и предохранительные устройства, устанавливаемые на нагнетательном и всасывающем трубопроводах насосного агрегата, должны быть максимально приближены к насосу и находиться в безопасной для обслуживания зоне.
Расстояние между выступающими частями соседних насосных агрегатов, а также между насосными агрегатами и стенами помещений насосной станции должно быть не менее 1,0 м; между рядами насосных агрегатов при двухрядном расположении — не менее 2,0 м.
Выступающие части насосных агрегатов, трубопроводов и другого оборудования должны быть расположены не ближе 1,0 м от дверей.
69. Поверхность оборудования и трубопроводов, нагревающаяся до температуры выше 45°С, должна быть ограждена или иметь несгораемую теплоизоляцию на участках возможного соприкосновения с ней работников.
70. Насосные станции должны быть оборудованы принудительной приточно-вытяжной и аварийной вентиляцией.
Запрещается пускать в работу насосные агрегаты при выключенной вентиляции.
71. Органы управления оборудованием насосной станции должны иметь четкие поясняющие надписи. На двигателях и насосах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения.
72. Кнопки и переключатели насосных агрегатов должны быть изготовлены во взрывозащищенном и влагонепроницаемом исполнении.
Кнопка «ПУСК» пускового устройства должна быть утоплена на 3 — 5 мм от поверхности панели пускового устройства либо от уровня фронтального кольца.
Кнопка «СТОП» должна быть красного цвета, иметь грибовидную форму и выступать над поверхностью панели пускового устройства либо фронтального кольца.
73. На всасывающем и нагнетательном трубопроводах насосной станции, а также на каждом насосном агрегате должны быть установлены манометры.
74. На насосных станциях допускается хранение смазочных материалов в металлических емкостях в количестве, не превышающем суточную потребность.
75. Использованный промасленный обтирочный материал следует собирать в металлические ящики с крышкой, а по окончании рабочей смены — удалять в специально отведенное место.
76. При эксплуатации насосных станций должен быть установлен надзор за герметичностью насосов и трубопроводов. Подтекание нефтепродуктов через торцевые и сальниковые уплотнения насосов выше допустимых нормативов, установленных организацией-изготовителем, должно немедленно устраняться.
77. Все трущиеся части оборудования, находящегося на насосной станции, должны регулярно смазываться. При этом необходимо исключать растекание и разбрызгивание смазочных материалов.
78. При отсутствии в насосной станции средств автоматического контроля необходимо обеспечить систематическое наблюдение за работой оборудования и приборов.
79. В случае обнаружения нарушений и неисправностей в режиме работы насосных агрегатов (шум, повышенная вибрация, перегрев подшипников, подтекание сальников, трещины и дефекты отдельных частей) они должны быть немедленно остановлены. Продолжение работы насосных агрегатов допускается после устранения обнаруженных нарушений и неисправностей.
80. При внезапном прекращении подачи электроэнергии на насосную станцию следует немедленно отключить электродвигатели насосных агрегатов от питающей сети.
81. В качестве переносного освещения на насосной станции следует применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении, включать и выключать которые необходимо вне помещения насосной станции на расстоянии не менее 20 м от нее.
82. Запрещается:
1) эксплуатировать насосные агрегаты без манометров или с неисправными, неповеренными манометрами;
2) размещать на корпусах насосных агрегатов и трубопроводах обтирочный материал или какие-либо предметы, пропитанные нефтепродуктами;
3) хранить в помещении насосной станции легковоспламеняющиеся жидкости;
4) устраивать пороги в дверных проемах насосной станции;
5) пользоваться открытым огнем в помещении насосной станции.
83. На каждой насосной станции необходимо иметь комплект аварийного инструмента и запас аккумуляторных фонарей, которые должны храниться в специальных шкафах в помещении операторской.
84. На насосных станциях, перекачивающих этилированный бензин, должны быть устроены местные отсосы от сальников насосов.
При невозможности устройства местных отсосов от сальников насосов необходимо оборудовать механическую вытяжку из нижней зоны насосных агрегатов.
85. Полы и стены насосных станций, где производятся работы с этилированным бензином, должны ежедневно после работы протираться 1,5-процентным раствором дихлорамина в керосине.
Инструмент и оборудование следует протирать сначала тряпками, смоченными в 1,5-процентном растворе дихлорамина в керосине, а затем сухими тряпками или ветошью, либо дегазировать с применением хлорной извести в виде свежеприготовленной кашицы, состоящей из одной части хлорной извести и трех — пяти частей воды.
86. На насосной станции в закрытых ящиках должен находиться запас чистого песка, опилок, обтирочных материалов, а также бачок с керосином для мытья рук, деталей и инструмента и запас дихлорамина или хлорной извести.
87. На объекте должна быть составлена и утверждена руководителем объекта схема расположения подземных и наземных технологических трубопроводов и установленных на них запорных устройств (далее — схема).
Реконструкция или замена элементов схемы без наличия утвержденной проектной документации запрещается.
88. Дистанционное управление запорными устройствами следует располагать в диспетчерской, операторской и в других безопасных местах.
Дистанционное управление допускается по месту расположения арматуры при условии дублирования его из безопасного места.
89. В случае необходимости установки запорной арматуры на линиях аварийного стравливания газа дистанционное управление этой арматурой должно осуществляться из безопасного места.
90. Лотки, траншеи и колодцы на технологических трубопроводах должны содержаться в чистоте и регулярно очищаться и промываться водой.
91. Лотки и траншеи технологических трубопроводов должны быть постоянно закрыты плитами из несгораемого материала.
92. В местах перехода работников через технологические трубопроводы должны быть устроены переходные площадки или мостики с перилами высотой не менее 1,1 м.
93. При наличии на технологических трубопроводах тупиковых участков за ними должен быть установлен контроль: в зимний период года на этих участках должны осуществляться меры, предупреждающие их замерзание.
94. Отогревать технологические трубопроводы и арматуру разрешается только горячей водой или паром. При этом отогреваемый участок должен быть отключен от действующих трубопроводов.
95. Разогрев ледяной пробки в технологическом трубопроводе должен производиться паром или горячей водой, начиная с конца замороженного участка.
96. Выключенные из схемы оборудование и технологические трубопроводы должны быть отглушены с записью в журнале установки и снятия заглушек.
97. Запрещается:
1) использовать регулирующие вентили и клапаны в качестве запорных устройств;
2) оставлять открытыми задвижки на неработающем оборудовании или технологических трубопроводах;
3) пользоваться крюками, ломами и трубами для открывания и закрывания замерзших задвижек, вентилей и других запорных устройств;
4) применять открытый огонь (костры, факелы, паяльные лампы) для отогрева технологических трубопроводов и арматуры и разогрева ледяной пробки в трубопроводе;
5) отогревать открытым огнем замерзшие спуски (дренажи) технологических трубопроводов и оборудования при открытой задвижке;
6) устранять пробки, образовавшиеся в технологических трубопроводах, стальными прутками и другими приспособлениями, которые могут вызвать искрообразование от трения или ударов о трубопроводы;
7) производить ремонт технологических трубопроводов и арматуры во время перекачки нефтепродуктов.
Отпуск нефтепродуктов в автоцистерны
1.1. Настоящие Правила устанавливают требования к эксплуатации нефтебазы, ее территории, зданиям, сооружениям и оборудованию, инженерным коммуникациям, порядку приема, хранения и отпуска нефтепродуктов, сохранения их качества, метрологическому обеспечению, предупреждению аварийных разливов нефтепродуктов, экологической и пожарной безопасности, охране труда, обслуживающему персоналу и его профессиональной подготовке.
1.2. Положения и требования настоящих Правил распространяются на действующие, строящиеся и реконструируемые нефтебазы.
1.3. Требования РД обязательны для применения на всей территории Российской Федерации для организаций всех форм собственности независимо от ведомственной принадлежности (в дальнейшем — организации) и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих деятельность по эксплуатации нефтебаз.
2.1. Складское предприятие, представляющее собой комплекс зданий, сооружений и коммуникаций, предназначенных для организации приема, хранения, отпуска и учета нефтепродуктов (далее — нефтебаза), эксплуатируется на основании требований настоящих Правил и нормативных документов, регламентирующих требования к средствам измерения, противопожарным мероприятиям, предупреждению аварийных разливов нефтепродуктов, экологической и санитарной безопасности, охраны труда и иных документов, принятых в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. Допускается разработка и применение ведомственных технических инструкций, методик, связанных с эксплуатацией нефтебаз, не противоречащих действующим нормативным документам и техническим требованиям настоящих Правил.
2.2. Режим работы нефтебазы определяется организацией, осуществляющей деятельность по эксплуатации нефтебазы.
2.3. Ответственным за выполнение требований настоящих Правил на нефтебазе является ее руководитель.
2.4. Ответственным за выполнение настоящих Правил на рабочих местах является производитель работ.
2.5. Доставка нефтепродуктов на нефтебазы в соответствии с проектом может осуществляться автомобильным, железнодорожным, трубопроводным или водным транспортом.
2.6. Здания, сооружения, технологическое и энергетическое оборудование, а также вспомогательные устройства и оборудование нефтебазы эксплуатируют в соответствии с разработанной на них проектно-эксплуатационной документацией.
2.7. Эксплуатация оборудования не может осуществляться при обнаружении в процессе технической проверки, монтажа или эксплуатации несоответствия требованиям нормативных и эксплуатационных документов.
2.8. Нефтебазу следует оснащать устойчивой телефонной или радиосвязью.
2.9. Нефтебазы укомплектовываются материалами и средствами для ликвидации возможных аварийных ситуаций, в том числе и для предупреждения аварийных разливов нефтепродуктов, в соответствии с утвержденным планом предупреждения и ликвидации аварий.
2.10. Обслуживание и ремонт технологического оборудования нефтебазы проводят организации или специалисты, имеющие право на обслуживание данного вида оборудования.
Работники, допускаемые к работе на электротехнических установках, с электрическим инструментом, а также с машинами и механизмами с электроприводом, должны иметь квалификационную группу по электробезопасности в соответствии с действующими требованиями.
2.11. Контроль и надзор за соблюдением настоящих Правил технической эксплуатации нефтебаз осуществляется Министерством энергетики Российской Федерации в установленном порядке.
2.12. На нефтебазах должна быть в наличии и вестись следующая документация:
а) технический паспорт (приложение N 1);
б) журнал осмотров и ремонтов зданий, сооружений и оборудования нефтебазы (приложение N 2);
в) утвержденные экологические нормы выбросов, сбросов, складирования отходов;
г) паспорта на вентиляционные системы (при наличии);
д) паспорта на резервуарные емкости: вертикальные и горизонтальные (приложение N 3);
е) журнал распоряжений по приему и внутрибазовым перекачкам (приложение N 4);
ж) градуировочные таблицы на резервуарные емкости;
з) паспорта (формуляры) на технологическое оборудование.
2.13. На нефтебазах для ликвидации чрезвычайных ситуаций (во время паводков или аварийных разливов) создается резерв материальных ресурсов в объемах, определенных по результатам прогнозирования возможных разливов от ситуаций техногенного и природного характера.
2.14. На нефтебазе дополнительно ведется по учету товарно-материальных ценностей, контролю качества нефтепродуктов. По решению владельца нефтебазы допускается ведение дополнительной документации эксплуатации нефтебазы.
2.15. Эксплуатация организаций нефтепродуктообеспечения не должна приводить к загрязнению окружающей среды (воздуха, поверхностных вод, почвы) вредными веществами выше допустимых норм и осуществляться в соответствии с действующим законодательством.
2.16. Источниками выделения загрязняющих веществ в атмосферу на нефтебазах могут являться:
3.1. Основными задачами нефтебаз являются:
— обеспечение бесперебойного снабжения потребителей нефтепродуктами в необходимом количестве и ассортименте;
— обеспечение сохранности качества нефтепродуктов и сокращение до минимума их потерь при приеме, хранении и отпуске потребителям.
3.2. Нефтебазы подразделяются:
3.2.1. По назначению — на перевалочные, распределительные и базы хранения:
— перевалочные нефтебазы в основном производят перегрузку (перевалку) нефтепродуктов с одного вида транспорта на другой, а также отгрузку нефтепродуктов распределительным нефтебазам и крупным потребителям;
— распределительные нефтебазы предназначены для приема нефтепродуктов всеми видами транспорта и отпуска нефтепродуктов непосредственно потребителям, в основном автотранспортом наливом и в таре;
— базы хранения осуществляют прием, хранение и периодическое освежение нефтепродуктов.
3.2.2. По транспортным связям — на железнодорожные, трубопроводные, водные и глубинные нефтебазы:
— железнодорожные нефтебазы располагаются вблизи железнодорожных станций и получают нефтепродукты по железнодорожному тупику (ветке) наливом в вагонах-цистернах и в крытых вагонах в таре;
— водные нефтебазы получают нефтепродукты наливом и в таре в навигационный период морским или речным транспортом;
— трубопроводные нефтебазы размещаются при промежуточных и конечных насосных станциях магистральных трубопроводов и получают нефтепродукты через эти станции;
— глубинными называются распределительные нефтебазы, расположенные на значительном расстоянии от железных дорог и водных путей и получающие нефтепродукты в основном автомобильным транспортом, а в некоторых случаях воздушным.
3.3. Основными показателями, характеризующими нефтебазы, необходимо считать: общую вместимость, годовой оборот, коэффициент оборачиваемости резервуаров, коэффициент использования и заполнения резервуаров.
3.4. Все нефтебазы в зависимости от общей вместимости и максимального объема одного резервуара делятся на следующие категории:
I категория — вместимостью свыше 100000 куб. м;
II категория — вместимостью свыше 20000 куб. м — до 100000 куб. м;
IIIа категория — вместимостью свыше 10000 куб. м — до 20000 куб. м, с максимальным объемом одного резервуара до 5000 куб. м включительно;
IIIб категория — вместимостью свыше 2000 куб. м до 10000 куб. м, с максимальным объемом одного резервуара до 2000 куб. м включительно;
IIIв категория — вместимостью до 2000 куб. м включительно, с максимальным объемом одного резервуара до 700 куб. м включительно.
Общая вместимость нефтебаз определяется как суммарный объем хранимых нефтепродуктов в резервуарах и таре. Объем резервуаров и тары принимается по их номинальному объему. При определении общей вместимости нефтебазы допускается не учитывать объемы следующих технологических резервуаров:
— промежуточные резервуары (приемные и сливные емкости) у сливоналивных эстакад и одиночных сливоналивных устройств;
— расходные резервуары котельных, дизельных электростанций и топливозаправочных пунктов, но не более 100 куб. м;
— резервуары для сбора утечек нефтепродуктов и аварийные;
— резервуары пунктов сбора отработанных нефтепродуктов общей вместимостью не более 100 куб. м (вне резервуарного парка);
— резервуары уловленных нефтепродуктов на очистных сооружениях производственной или производственно-дождевой канализации.
3.5. Годовой грузооборот составляет сумму объемов принятых в резервуары и отгруженных из них нефтепродуктов в течение года.
4.1. Контроль и обеспечение сохранения качества нефтепродуктов — комплекс мероприятий, осуществляемых при подготовке и проведении операций по приему, хранению, транспортированию и очистке нефтепродуктов с целью предотвращения реализации потребителям некондиционных нефтепродуктов.
4.2. Контроль качества при приеме, хранении и отпуске, а также обеспечение сохранения качества нефтепродуктов на нефтебазах осуществляются в установленном порядке.
4.3. Ответственными за организацию и выполнение работ по контролю и сохранности качества нефтепродуктов на нефтебазе являются руководитель нефтебазы и лица, на которых возложены эти обязанности должностными инструкциями.
4.4. При организации контроля качества нефтепродуктов необходимо руководствоваться действующими нормативными правовыми и нормативно-техническими документами.
4.5. Нефтепродукт, поступающий на нефтебазу или отпускаемый с нефтебазы, должен сопровождаться паспортом качества на партию нефтепродуктов, заполненным в объеме требований нормативного документа, и информацией об обязательной сертификации (декларации) для нефтепродуктов, если они подлежат обязательной сертификации.
4.6. Любое количество нефтепродукта, изготовленного в ходе непрерывного технологического процесса, однородного по своим показателям качества и сопровождаемого одним документом о качестве, рекомендуется называть изготовленной партией.
Одноименный продукт, независимо от количества, поставленный по единому товарно-транспортному документу и сопровождаемый одним паспортом качества, поступивший на нефтебазу рекомендуется называть поступившей партией. После слива нефтепродукта в резервуар на остатки одноименного нефтепродукта количество нефтепродукта в партии считается как сумма остатка и поступившего продукта. Паспорт качества на такую партию выписывается лабораторией нефтебазы после проведения анализов контрольной пробы, взятой из резервуара нефтебазы.
Нефтепродукты одной марки, поступившие в расфасованном виде по одному товарно-транспортному документу и имеющие один паспорт качества, рекомендуется называть поступившей партией тарных нефтепродуктов. Каждая партия тарных нефтепродуктов хранится в складских помещениях отдельно от других партий.
4.7. Нефтепродукты принимают по качеству в полном соответствии со стандартами, техническими условиями и особыми условиями поставки. При обнаружении несоответствия качества и маркировки поступивших нефтепродуктов требованиям стандартов, технических условий или данным, указанным в сопроводительных документах, удостоверяющих качество нефтепродукта, получатель приостанавливает приемку и составляет акт с указанием проверенного количества.
4.8. Качество нефтепродуктов, установленное анализом проб, отбираемых при товарно-транспортных операциях и хранении, оформляется паспортом качества.
4.9. Нефтебаза должна быть обеспечена средствами измерений и оборудованием для осуществления контроля качества нефтепродуктов при приеме, хранении и отпуске в установленном объеме анализов. При отсутствии таких средств на нефтебазе допускается пользоваться услугами лабораторий, имеющими право в установленном порядке проводить такие анализы.
5.1. Технология приема и отпуска нефтепродуктов на нефтебазах зависит от вида транспортных средств, которыми доставляется и отгружается нефтепродукт, климатических условий, интенсивности сливоналивных операций и физико-химических свойств нефтепродуктов.
5.2. Нефтепродукты транспортируются трубопроводным, железнодорожным, автомобильным, морским и речным транспортом в соответствии с действующими на каждом виде транспорта правилами, утвержденными в установленном порядке.
5.3. Прием и отпуск нефтепродуктов нефтебазой осуществляется через специальные сливоналивные устройства:
в железнодорожные цистерны — на специальных эстакадах, через отдельные стояки или сливные установки;
в морские и речные суда — через причальные сооружения или беспричальным способом;
в автомобильные цистерны — на станциях налива, автомобильных эстакадах, через отдельные стояки;
в бочки, бидоны и другую тару — через разливочные и расфасовочные;
по отводам от магистральных нефтепродуктопроводов.
5.4. Перечень, упаковка и маркировка нефтепродуктов, допущенных к перевозке наливом в вагонах-цистернах, морских и речных судах, автомобильным транспортом, подготовка транспортных средств для налива и транспортирования должны соответствовать требованиям стандарта.
5.5. При недопустимости смешения сливаемого или наливаемого нефтепродукта с другими нефтепродуктами операции по сливу или наливу следует производить на отдельных сливоналивных устройствах.
5.6. Слив и налив легковоспламеняющихся и горючих нефтепродуктов, относящихся к вредным веществам 1 и 2 класса опасности, должен быть герметизирован. Классификация вредных веществ принимается по стандарту.
5.7. Температура нефтепродуктов, наливаемых в транспортные средства, не должна превышать установленную стандартом.
5.8. Высоковязкие разогретые нефтепродукты следует наливать в железнодорожные цистерны и наливные суда при температурах, предусмотренных правилами перевозок грузов, нормативными документами на нефтепродукты, с учетом правил охраны труда.
5.9. Максимальная безопасная скорость слива-налива нефтепродукта зависит от свойств нефтепродукта, диаметра и свойств материалов стенок трубопровода и должна устанавливаться рекомендациями по предотвращению опасной электризации нефтепродуктов при наливе в вертикальные или горизонтальные резервуары.
5.10. Перекачку нефтепродуктов на нефтебазе (сливоналивочные операции, внутрибазовые перекачки) разрешается начинать только по указанию ответственного лица, на которое в соответствии с должностной инструкцией возложены эти операции.
Все проводимые технологические перекачки нефтепродуктов, в т.ч. при выдаче заданий подчиненным по смене лицам (старший оператор — оператору), должны фиксироваться в журнале распоряжений (указаний) по подготовке к перекачке нефтепродуктов.
5.11. Работники, проводящие технологические операции по приему, хранению и отпуску нефтепродуктов, должны:
знать размещение, устройство и порядок обслуживания оборудования, сооружений и трубопроводов;
знать технологические схемы трубопроводных коммуникаций и руководствоваться данными, приведенными в утвержденных руководством предприятия технологических картах резервуаров;
проводить измерение и определение массы принимаемых, хранимых и отпускаемых нефтепродуктов; обеспечить сохранность качества и количества нефтепродуктов при операциях их приема и отпуска.
5.12. Запрещается:
проводить сливоналивные операции судов на причалах, железнодорожных и автомобильных цистерн на эстакадах при грозе и скорости ветра 15 м/с и более;
выполнять работы (отбор проб, измерение уровня и др.) на резервуарах, железнодорожных и автомобильных цистернах и других конструкциях на высоте при грозе и скорости ветра 12,5 м/с и более;
проводить сливоналивные операции на причалах без установки боковых заграждений, приведения в готовность к применению средств борьбы с нефтеразливами и пожаротушения;
производить погрузку-выгрузку затаренных нефтепродуктов башенными и портальными кранами и погрузочными мостами при скорости ветра 12 м/с и более, остальными средствами — при скорости ветра 15 м/с и более.
5.13. Швартовка судов к морским и речным причалам для слива-налива нефтепродуктов или бункеровки разрешается только при скорости прижимного ветра до 7,4 м/с, а отжимного ветра — до 10 м/с.
6.1. Хранение нефтепродуктов в резервуарах осуществляется в соответствии с требованиями стандартов.
Выбор резервуара обосновывается технико-экономическими расчетами в зависимости от характеристик нефтепродукта, условий эксплуатации, с учетом максимального снижения потерь нефтепродукта от испарения при хранении.
6.2. Нефтепродукты каждой марки должны храниться в отдельных, предназначенных для них исправных резервуарах. Особое внимание при эксплуатации резервуаров должно быть уделено техническому состоянию резервуаров (герметичность, толщина стенки и днища резервуара, отклонения наружного контура днища от горизонтали и образующих стенки резервуара от вертикали) и установленного на резервуарах оборудования, а также устройств молниезащиты и по защите от статического электричества.
6.3. Для хранения бензинов с целью сокращения потерь от испарения следует применять резервуары с защитными покрытиями (понтонами, плавающими крышами и др.) или оборудованные газовой обвязкой.
Не допускается хранить авиационные бензины в резервуарах, оборудованных плавающими крышами.
6.4. На нефтебазах, наливных и перекачивающих станциях должны быть составлены технологические схемы с отображением всех трубопроводов, запорно-регулирующего оборудования, контрольно-измерительных приборов, насосов, заглушек, продувочных кранов, компенсаторов, приемо-раздаточных устройств с присвоением номера каждому элементу технологической схемы.
6.5. Все изменения, произведенные в резервуарных парках, насосных установках, трубопроводных, коммуникациях, расположении арматуры, должны вноситься в технологическую схему и доводиться до сведения обслуживающего персонала нефтебазы. Изменение действующих технологических схем без соответствующего согласования запрещается.
6.6. Резервуары должны иметь исправные запорные устройства и люки с прокладками, стойкими к нефтепродуктам и обеспечивающими герметичность.
6.7. Измерение массы, уровня и отбор проб нефтепродуктов в резервуарах, эксплуатирующихся с избыточным давлением, должны осуществляться без нарушения герметичности газового пространства с помощью измерительных устройств и сниженных пробоотборников, предусмотренных проектами и допущенных к использованию в установленном порядке.
6.8. Для сокращения потерь от испарения нефтепродуктов необходимо:
обеспечить полную герметизацию крыши;
поддерживать давление в резервуаре, равное проектному;
осуществлять перекачку легко испаряющихся нефтепродуктов из резервуара в резервуар только при крайней необходимости, по возможности в ночное время;
максимально заполнять резервуар при хранении легко испаряющихся нефтепродуктов;
окрашивать наружную поверхность резервуара лучеотражающими светлыми эмалями и красками;
применять теплоизоляцию поверхности резервуара, предназначенного для хранения застывающих нефтепродуктов.
6.9. Эксплуатация и обслуживание понтонов производятся в соответствии с технической документацией на понтоны и инструкциями по их эксплуатации.
6.10. Производительность наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных, а также предохранительных клапанов или вентиляционных патрубков.
6.11. При наполнении и опорожнении резервуаров с металлическими понтонами или плавающими крышами скорость подъема и опускания понтона или плавающей крыши не должна превышать для резервуаров:
700 м3 и менее — 3,5 м/ч;
более 700 м3 — 6 м/ч.
При этом скорость сдвига (вращение по горизонтали) понтона или плавающей крыши для резервуаров 700 м3 и менее не должна превышать 2,5 м/ч.
Допустимая скорость подъема понтонов из синтетических материалов должна быть указана в технической документации на понтон.
6.12. При хранении нефтепродуктов в резервуарах не допускается наличие подтоварной воды выше минимального уровня, обеспечиваемого конструкцией устройства для дренажа воды (порядка 25 мм от днища резервуара).
6.13. При отрицательных температурах следует по мере необходимости сливать подтоварную воду из резервуара, а сифонный кран промывать хранящимся нефтепродуктом и поворачивать в боковое положение.
6.14. Застывающие нефтепродукты должны храниться в резервуарах, оборудованных теплоизоляцией и средствами обогрева, обеспечивающими сохранение качества нефтепродуктов и пожарную безопасность.
8.1.1 При выполнении сливо-наливных операций следует выполнять требования раздела 5.
8.1.2 Поступление СУГ на объекты должно осуществляться железнодорожными цистернами и/или автоцистернами, и/или по трубопроводам с газоперерабатывающих и нефтеперерабатывающих предприятий. На АГЗС допускается подача СУГ из резервуаров ГНС, если это предусмотрено проектом.
8.1.3 При подаче СУГ по газопроводам на ГНС, ГНП с нефтеперерабатывающего предприятия граница обслуживания газопроводов персоналом ГНС, ГНП устанавливается актом разграничения зон эксплуатационной ответственности.
8.1.4 СУГ, поставляемые на объекты, должны соответствовать ГОСТ Р 52087, ГОСТ 27578, ГОСТ 20448, в т.ч. по показателям давления СУГ и степени одоризации.
8.1.5 Перед въездом на территорию объекта должен быть установлен знак, ограничения скорости движения железнодорожного и автомобильного транспорта.
8.1.6 При сливе СУГ из железнодорожных цистерн запрещается заход другого подвижного состава на путь, где выполняется данная операция. При нахождении транспортной автоцистерны на территории АГЗС нахождение посторонних лиц на территории АГЗС не допускается.
8.1.7 Для безопасного проведения слива СУГ должны предусматриваться меры, исключающие возможность парообразования, кавитации, гидравлических ударов и других явлений в трубопроводах, способных привести к механическому разрушению элементов технологической системы.
8.1.8 Слив СУГ должен проводиться через линии слива.
8.1.9 Применение линий слива с соединительными рукавами в качестве стационарных трубопроводов запрещается.
8.1.10 При сливе СУГ из железнодорожных или автомобильных цистерн должны соблюдаться следующие основные требования, обеспечивающие безопасность объекта и его персонала:
— проведение проверки внешних отличительных признаков и обозначений железнодорожных и автомобильных цистерн;
— в период слива должен быть обеспечен непрерывный контроль за давлением и уровнем СУГ в цистернах и резервуарах. Степень наполнения не должна быть более 85 % вместимости резервуара;
— не допускается создание перепада давления при сливе между цистерной и резервуаром посредством сброса в атмосферу паровой фазы СУГ из наполняемого резервуара;
— не допускается во время сливо-наливных операций оставлять без надзора наполнительные, сливные и заправочные колонки, железнодорожные и автомобильные цистерны, резервуары СУГ;
— не допускается повышение давления паровой фазы СУГ, создаваемое в цистерне при сливе, выше рабочего давления, указанного на цистерне;
— при сливе СУГ перепад давления между цистерной и резервуаром базы хранения должен быть в пределах от 0,1 до 0,2 МПа, при сливе СУГ самотеком перепад давления должен обеспечиваться высотой столба жидкой фазы СУГ при расположении резервуара ниже цистерны;
— персонал, выполняющий сливо-наливные операции на железнодорожных цистернах, должен состоять из трех рабочих, на автомобильных цистернах — из двух рабочих;
— перед началом сливо-наливных операций железнодорожные и автомобильные цистерны, линии слива должны заземляться.
8.1.11 При обнаружении утечки СУГ из железнодорожной цистерны должны быть приняты меры по немедленному ее устранению. При невозможности устранения утечки СУГ должны быть оповещены органы МЧС, Ростехнадзора и другие организации, указанные в плане взаимодействия организаций, привлекаемых к устранению аварий.
8.1.12 Не допускается наполнение резервуаров:
а) с истекшим сроком технического освидетельствования;
б) при обнаружении:
1) дефектов в сварных швах и фланцевых соединениях,
2) отсутствия или неисправности предохранительных сбросных клапанов и других устройств и систем противоаварийной защиты,
3) отсутствия или неисправности систем противопожарной защиты, предусмотренной проектом,
4) отсутствия или неисправности уровнемерных устройств, манометров,
5) отсутствия или неисправности арматуры,
6) отсутствия надлежащей окраски и надписей надземных резервуаров,
7) дефектов крепежных деталей на лазах и люках или неполном их количестве,
8) недопустимых осадок, выпучивания, крена фундаментов резервуаров и опор подводящих газопроводов.
8.1.13 При использовании в качестве линий слива соединительных рукавов они должны иметь маркировку предприятия-изготовителя с указанием стандарта (технических условий), диаметра, рабочего давления.
8.1.14 Перед сливом СУГ должен быть проведен внешний осмотр сливных устройств и соединительных рукавов с целью выявления неисправностей.
8.1.15 Не допускается применять соединительные рукава, имеющие трещины, переломы, выбоины и другие неисправности. Соединительные рукава должны подвергаться гидравлическим испытаниям один раз в 3 мес давлением, равным 1,25 рабочего. На бирке, прикрепленной к рукаву, должна быть нанесена дата следующего испытания. На каждом рукаве должен быть нанесен инвентарный номер несмываемой краской.
8.1.16 При проведении сливо-наливных операций должна поддерживаться постоянная связь между персоналом участков объекта (на ГНС, ГНП, АГЗС).
8.2.1 Скорость движения железнодорожного состава по территории объекта не должна превышать 5 км/ч. Резкое торможение не допускается.
8.2.2 Слив СУГ из железнодорожных цистерн должен проводиться после полной остановки железнодорожного состава, установки временного ограждения с предупреждающими знаками «Стоп», «Проезд запрещен», «Проводится слив цистерн» и получения разрешения лица, ответственного за сливные работы на железнодорожной эстакаде.
8.2.3 Порядок установки (подачи) железнодорожных цистерн под слив СУГ и проведение слива должны обеспечивать безопасность выполнения этих работ и осуществляться в соответствии с производственной инструкцией.
8.2.4 Установка железнодорожных цистерн у эстакады, перемещение цистерн за пределы территории объекта и маневровые работы в железнодорожном тупике должны проводиться под наблюдением: в рабочее время — ответственного за безопасную эксплуатацию участка слива-налива СУГ, в нерабочее время — дежурного персонала.
8.2.5 При подготовке к сливу СУГ из железнодорожных цистерн следует дополнительно к работам, приведенным в 8.1, выполнить следующие работы:
— установить цистерны у соответствующих стояков сливной эстакады;
— заземлить цистерны;
— установить противооткатные башмаки, выполненные из искробезопасного и прочного материала, имеющие инвентарные номера. Башмаки должен устанавливать ответственный за слив СУГ из железнодорожных цистерн;
— проверить наличие СУГ в цистернах по контрольным вентилям;
— не допустить слив СУГ при давлении в железнодорожной цистерне менее 0,05 МПа. Для СУГ, упругость паров которых в холодное время может быть ниже 0,05 МПа, слив необходимо проводить по производственной инструкции;
— проверить соответствие цистерны и количество ее содержимого накладной (при наличии железнодорожных весов);
— проверить наличие пломб;
— проверить крышку люка-лаза с установленной на ней арматурой на работоспособность арматуры и отсутствие неисправностей;
— проверить срок освидетельствования цистерны. При наличии цистерн с истекшим сроком слив из них запрещается;
— при использовании в качестве линий слива соединительных рукавов проверить их исправность, наличие маркировки и сведений о проведении гидравлических испытаний. Соединительные рукава должны быть обвиты медной проволокой и припаяны (или прикреплены другим способом) к наконечникам рукава для исключения возникновения статического электричества. Допускается пропускать проволоку внутри рукава, обеспечив надежное соединение ее с наконечниками рукава;
— присоединить линии слива к запорной арматуре железнодорожной цистерны и сливных узлов;
— плавно (во избежание гидравлического удара) открыть запорную арматуру, проводить слив СУГ самотеком и/или созданием перепада давления (с помощью компрессора или испарителя) насосом или другими способами, предусмотренными проектной документацией.
8.2.6 Число железнодорожных цистерн на территории ГНС не должно превышать число постов слива на железнодорожной эстакаде.
8.2.7 После окончания слива СУГ линии слива должны быть отсоединены от газопроводов обвязки железнодорожной эстакады, цистерны опломбированы и удалены с территории объекта.
8.2.8 Остаточное давление паров СУГ в железнодорожных цистернах после слива не должно быть менее 0,05 МПа.
8.3.1 Скорость движения автомобильных цистерн по территории объекта не должна превышать 5 км/ч. Резкое торможение не допускается.
8.3.2 При подготовке к сливу СУГ из автомобильной цистерны следует:
— взвесить цистерну на автомобильных весах (при наличии);
— установить цистерну у сливной колонки (поста);
— заглушить двигатель автоцистерны;
— установить противооткатные башмаки, выполненные из искробезопасного и прочного материала;
— заземлить цистерну;
— проверить соответствие цистерны и количества ее содержимого накладной;
— при отсутствии автомобильных весов содержимое автоцистерны проверить по уровнемерному устройству и данным, приведенным в накладной;
— проверить наличие пломб;
— проверить цистерну и крышку люка-лаза с установленной на ней арматурой на работоспособность арматуры и отсутствие неисправностей;
— проверить срок освидетельствования цистерны;
— при использовании в качестве линий слива соединительных рукавов проверить их исправность, наличие маркировки и сведений о проведении гидравлических испытаний соединительных рукавов. Соединительные рукава должны быть обвиты медной проволокой и припаяны (или прикреплены другим способом) к наконечникам рукава для исключения возникновения статического электричества. Допускается пропускать проволоку внутри рукава, обеспечив надежное соединение ее с наконечниками рукава;
— присоединить линии слива к обвязке автоцистерны и сливного поста (колонки);
— плавно (во избежание гидравлического удара) открыть запорную арматуру, производить слив СУГ самотеком и/или созданием перепада давления (с помощью компрессора или испарителя), насосом или другими способами, предусмотренными проектной документацией.
8.3.3 После окончания слива линии слива должны быть отсоединены от сливной колонки (поста) и автоцистерны, цистерна опломбирована и взвешена (при наличии автомобильных весов).
8.3.4 Остаточное давление паров СУГ в автоцистернах после слива не должно быть менее 0,05 МПа.
8.3.5 После окончания сливо-наливных работ запускать двигатель автомобильной цистерны без разрешения работника, производящего сливо-наливные операции, не допускается.
8.3.6 Наполнение автомобильных цистерн должно проводиться аналогично сливу, только через наполнительные колонки. При этом не допускается наполнение СУГ при давлении в автомобильной цистерне менее 0,05 МПа. При давлении в автомобильной цистерне в холодное время года менее 0,05 МПа наполнение должно проводиться по производственной инструкции.
8.3.7 Осуществлять слив СУГ из автомобильных цистерн в резервуары ГНП, АГЗС при давлении в них менее 0,05 МПа не допускается.
Прием и отгрузка нефтепродуктов
8.5.1 При подготовке к заправке оператор должен убедиться в отсутствии пассажиров в автомобиле, проверить газобаллонное оборудование автомобиля на отсутствие неисправностей, утечки СУГ, наличие отличительной окраски баллона, надписей, таблички-паспорта, заземлить автомобиль.
8.5.2 На табличке-паспорте баллона должны быть выбиты и легко читаться следующие надписи:
— товарный знак предприятия-изготовителя;
— номер баллона;
— дата (месяц, год) изготовления и год следующего освидетельствования;
— рабочее давление Р, МПа;
— пробное гидравлическое давление , МПа;
— полная вместимость, л;
— полезная вместимость, л.
8.5.3 Не допускается заправлять неисправные баллоны или баллоны с истекшим сроком освидетельствования.
8.5.4 При выявлении утечек СУГ в газобаллонном оборудовании или наполнении баллона свыше 80% его внутреннего объема следует приостановить подачу СУГ и переключить заправочное устройство баллона на свечу рассеивания для сброса СУГ из баллона. При этом должны быть приняты меры, предупреждающие попадание СУГ в места, где возможно их воспламенение. Процесс сброса СУГ должен обеспечивать гарантированное рассеивание взрывоопасных концентраций в безопасной зоне объекта СУГ.
8.5.5 Заправка газобаллонных автомобилей при сливе СУГ из автомобильной цистерны в резервуары АГЗС не допускается.
8.5.6 Водитель газобаллонного автомобиля должен быть проинструктирован персоналом организации, установившей газобаллонное оборудование, по правилам безопасности по его эксплуатации и соблюдать их.
8.5.7 На АГЗС, не относящихся к топливозаправочным пунктам ГНС или ГНП, заправка автомобилей должна осуществляться только персоналом АГЗС.
8.5.8 Автомобили, ожидающие заправку, должны находиться вне территории зоны заправочных островков.
2.1. Этим методом определяется масса нефтепродукта по его объему и плотности. Объем нефтепродукта определяется из градуировочных таблиц по измеренному уровню в резервуарах, железнодорожных цистернах, танках судна или по полной вместимости указанных емкостей. Объем можно также измерять счетчиком жидкости.
2.2. Объем нефтепродуктов определяется в стационарных резервуарах, транспортных средствах и технологических трубопроводах, отградуированных в соответствии с требованиями нормативно-технических документов.
Резервуары стальные вертикальные стационарные (РВС) со стационарными и плавающими крышами и понтонами вместимостью от 100 до 50000 куб. м должны быть отградуированы по ГОСТ 8.380-80 (с учетом последующих изменений и дополнений), резервуары вертикальные цилиндрические железобетонные со сборной стенкой вместимостью от 50 до 30000 куб. м — по РД 50-156-79, резервуары стальные горизонтальные вместимостью от 5 до 100 куб. м — по ГОСТ 8.346-79 (с учетом последующих изменений).
Технологические трубопроводы для нефтепродуктов должны градуироваться согласно «Методическим указаниям по определению вместимости и градуировке трубопроводов нефтебаз. Геометрический метод».
2.3. Градуировочные таблицы береговых резервуаров на перевалочных водных и водно-железнодорожных нефтебазах при перевозке нефтепродуктов водным транспортом должны быть утверждены территориальными органами Госстандарта, а остальных резервуаров и технологических трубопроводов — территориальным (областным) управлением или госкомнефтепродуктом союзной республики.
После каждого капитального ремонта и вызванного в связи с этим изменения вместимости резервуара, но не реже 1 раза в 5 лет должна проводиться повторная градуировка резервуара.
После оснащения резервуара внутренним оборудованием градуировочная таблица должна быть пересмотрена и заново утверждена в установленном порядке.
Градуировочные таблицы на трубопроводы должны пересматриваться при изменении схемы трубопровода, протяженности или диаметра отдельных его участков, но не реже 1 раза в 10 лет. Также не реже 1 раза в 10 лет должны пересматриваться градуировочные таблицы на резервуары железобетонные.
2.4. К градуировочной таблице должны быть приложены:
— акт и протокол определения размеров резервуара;
— акты измерений базовой высоты и неровностей днища (формы акта и протокола приведены в ГОСТ 8.380-80);
— данные о массе понтона и уровне его установки от днища резервуара;
— таблица средних значений вместимости дробных частей сантиметра каждого пояса резервуара.
В градуировочной таблице указывают величины, на которые внесены поправки при ее расчете.
2.5. Для проведения градуировки и составления таблиц должен привлекаться специально обученный персонал. Организации, проводящие градуировку, должны быть зарегистрированы в органах Госстандарта и иметь право на проведение таких работ.
2.6. На каждом резервуаре должна быть нанесена базовая высота (высотный трафарет) — расстояние от днища резервуара до верхнего среза кромки измерительного люка. Базовая высота измеряется ежегодно.
Поправку на вместимость вертикального резервуара за счет неровностей днища (коррекцию) необходимо определять ежегодно для вновь введенных резервуаров и не реже 1 раза в 5 лет эксплуатируемых 5 и более лет, одним из методов, указанным в ГОСТ 8.380-80.
Базовая высота и неровности днища вертикального резервуара, уклон корпуса горизонтального резервуара измеряются ведомственной метрологической службой. Результаты измерений оформляются актом, который утверждается руководством предприятия, организации нефтепродуктообеспечения.
2.7. Объем нефтепродукта в автомобильных цистернах определяется по полной их вместимости или по показаниям объемного счетчика.
Вместимость автоцистерны должна устанавливаться заводом-изготовителем и периодически поверяться органами Госстандарта согласно Инструкции 36-55, но не реже 1 раза в 2 года.
Объем нефтепродукта в автоцистерне, заполненной до указателя уровня, определяется по свидетельству, выданному территориальными органами Госстандарта и которое должно предъявляться водителем.
2.8. Вместимость железнодорожных цистерн должна устанавливаться путем индивидуальной градуировки каждой цистерны.
До осуществления индивидуальной градуировки допускается устанавливать вместимость по «Таблицам калибровки железнодорожных цистерн», составленным расчетным методом по чертежам на каждый тип цистерн.
2.9. В железнодорожных цистернах объем нефтепродуктов определяется по градуировочным таблицам, составленным на каждый сантиметр высоты. Среднее значение вместимости дробных частей сантиметра вычисляется расчетным путем.
2.10. Определение количества нефтепродуктов при приеме и наливе нефтеналивных судов должно производиться по измерениям в резервуарной емкости нефтебазы (при длине береговых трубопроводов до двух километров) или по измерениям в танках нефтеналивных судов с использованием их градуировочных таблиц (при протяженности береговых трубопроводов более двух километров).
2.11. Уровень нефтепродукта должен измеряться рулетками, метроштоками или уровнемерами. Техническая характеристика средств измерений приведена в таблице 2.1.
2.15. Уровень нефтепродуктов в резервуарах можно измерять рулеткой с грузом или уровнемерами с местным отсчетом или дистанционной передачей показаний на пульт в операторную; показания необходимо считывать с точностью до 1 мм; место касания груза на днище резервуара должно быть горизонтальным и жестким. При измерениях в горизонтальных резервуарах нижний конец метроштока или груза рулетки должен попадать на нижнюю образующую резервуара. Стабильность точки отсчета контролируется базовой высотой. В случае изменения базовой высоты необходимо выяснить причину этого изменения и устранить ее.
2.16. Уровень нефтепродукта необходимо измерять дважды. Измерительную ленту с грузом или метрошток следует опускать медленно, не допуская волн на поверхности нефтепродукта и ударов о днище резервуара. Лента рулетки должна находиться все время в натянутом состоянии, а метрошток — в строго вертикальном положении. Измерения проводят при установившемся уровне нефтепродукта и отсутствии пены.
Показания рулетки или метроштока отсчитывают с точностью до 1 мм сразу по появлении смоченной части рулетки или метроштока над измерительным люком.
Если расхождения превышают 1 мм, измерения необходимо повторить.
Ленту рулетки или метрошток до и после измерений необходимо протереть мягкой тряпкой насухо.
2.17. При измерении уровня подтоварной воды водочувствительный слой ленты или пасты в течение 2-3 мин. полностью растворяется и резко выделяется грань между слоями воды и нефтепродукта. Отсчет уровня подтоварной воды необходимо проводить с точностью до 1 мм. Размытая грань свидетельствует об отсутствии резкой границы между водой и нефтепродуктом и наличии водоэмульсионного слоя.
Если грань обозначается на ленте или пасте с противоположных сторон груза рулетки или метроштока на разной высоте, то измерения должны быть повторены.
2.18. При измерении уровня нефтепродукта в горизонтальных резервуарах необходимо вносить поправку на уклон резервуара по формуле:
Приказ Минэнерго РФ от 19.06.2003 N 232
2.34. Масса взвешиваемых нефтепродуктов должна соответствовать грузоподъемности весов. Взвешивание грузов массой более Рmax или менее Pmin, установленных для данного типоразмера весов, не допускается. Выбор грузоподъемности весов должен обеспечить возможность взвешивания максимальных для данного пункта масс нефтепродуктов. Завышенная грузоподъемность весов увеличивает погрешность взвешивания. Для снижения влияния внешних условий на погрешность измерений весовые устройства должны быть защищены от ветра и осадков.
Масса нефтепродуктов определяется как разность между массой брутто и массой тары.
Взвешивание в таре может производиться поштучно и групповым способом, который применяется при отпуске односортных нефтепродуктов. Отсчеты на шкальных и циферблатных весах ведут до 1 деления шкалы.
Железнодорожные цистерны взвешиваются в соответствии с ГОСТ 8.424-81.
Масса нефтепродуктов в железнодорожных цистернах может определяться как в одиночных цистернах, так и в составе в целом, как слагаемое из одиночных цистерн.
2.35. В одиночных цистернах масса нефтепродуктов определяется как разность измеренных масс груженой и порожней цистерны.
2.36. Взвешивание груженых цистерн без расцепки производится в соответствии с ГОСТ 8.424-81.
Масса нефтепродукта определяется как разность между суммой измеренных масс груженых цистерн и суммой масс порожних цистерн, указанных на трафаретах.
2.37. Масса нефтепродукта груженого состава на ходу определяется как разность между суммой измеренных масс всех цистерн в составе и суммой масс этих цистерн, указанных на трафаретах или определенных взвешиванием тары.
Допустимая погрешность весов, число цистерн в составе и масса нефтепродукта в каждой цистерне приведены в таблице 2.2.
Предельная погрешность определения массы нефтепродукта составляет +/- 0,5 % (наибольшая суммарная масса взвешиваемых цистерн в составе до 2000 т).
Таблица 2.2
Допускаемая погрешность весов при взвешивании состава в целом, % |
Число цистерн в составе |
Масса Мн, в каждой цистерне, т, более |
+/-0,2 |
12 |
68 |
24 |
51 |
|
+/-0,35 |
12 |
81 |
24 |
61 |
Значение результата измерений округляется до того же разряда, что и значение абсолютной погрешности.
Например, если абсолютная погрешность составляет 1=+/-0,2 т, то результат округляется до десятых долей тонны, если 1=+/-8 т, то результат округляется до целых значений тонн и т.д.
2.39. Для измерений объема применяются топливораздаточные колонки по ГОСТ 9018-82, маслораздаточные колонки по ГОСТ 11537-81 и импортные, параметры которых соответствуют требованиям этих стандартов.
Колонки должны поверяться по ГОСТ 8.045-80 и ГОСТ 8.220-76.
2.40. Объем нефтепродукта при заправке транспорта измеряется при дистанционном и местном управлении колонками.
Для дистанционного управления применяются пульты, которые могут управлять как одной колонкой, так и группой колонок. Объем нефтепродукта, отпущенный колонкой, фиксируется указателем суммарного счетчика.
Точность работы топливораздаточных колонок должна проверяться ежедневно при сдаче смен образцовыми мерниками второго разряда и фиксироваться в сменных отчетах.
Если погрешность колонки выходит за пределы, указанные в стандарте, то эксплуатировать такую колонку запрещается.
Погрешность колонки фиксируется в относительных единицах (процентах) со знаком (-), если колонка передает продукт, и знаком (+), если продукт колонка недодает.
2.41. Лица, имеющие право на опломбирование колонок, назначаются приказом территориального (областного) управления или госкомнефтепродукта союзной республики, их назначение согласовывается с территориальным органом Госстандарта. После окончания ремонта и пломбирования топливораздаточной колонки вызывается государственный поверитель, о чем в журнале учета ремонта оборудования делается соответствующая запись.
На предприятиях такого рода должен быть разработан и внедрен комплекс нормативных, технических и организационных мероприятий, направленный на предупреждение и исключение опасных факторов, влияющих на безопасность предприятия, в части:
№ | Полезная информация |
---|---|
1 | обеспечения соблюдения требований промышленной безопасности |
2 | предупреждения возникновения аварийных ситуаций |
3 | предупреждения возможности появления взрывоопасной среды |
4 | исключения возможности появления источников зажигания во взрывоопасной среде |
Мероприятия производственного контроля за безопасностью на предприятии должны обеспечивать:
- контроль выполнения требований ПБ на ОПО;
- постоянный анализ текущего состояния промбезопасности;
- контроль реализации запланированных мероприятий, которые призваны повысить уровень безопасности;
- координацию проводимых работ, целью которых является предупреждение возникновения на ОПО аварийных ситуаций;
- готовность персонала организации к работам по локализации возможных аварийных ситуаций, а также к работам по ликвидации последствий таких аварий.
Приемка/отпуск нефтепродуктов через отводящие трубопроводы от МНПП должны проходить в соответствии с нормативными требованиями в части организации и порядка сдачи нефтепродуктов по отводам МНПП.
Узлы приема должны отвечать всем строительным нормам и правилам, разработанным для этих сооружений, а также всем нормам пожарной безопасности и нормам технологического проектирования.
Герметичность задвижек начальной точки отвода, а также задвижек, установленных на концах отвода, технологических задвижек, установленных в возле резервуаров должна соответствовать требованиям госстандарта.
Узлы подключения к технологическим трубопроводам, идущим к потребителям, и концевых задвижек отводов от МНПП должны быть оборудованы:
- на отводе – двумя отсекающими стальными задвижками;
- камерой для пробоотбора с отборным устройством;
- канализационной системой, предусматривающей емкость для слива проб;
- приборами, контролирующими сортность нефтепродуктов;
- манометрами;
- системой электроснабжения, обеспечивающей освещение и питание электроприводов задвижек;
- ограждением в соответствии с нормами.
Общий перечень необходимых контрольно-измерительных приборов (КИП), средств учета, а также требования к уровню автоматизации отводов содержатся в действующих нормативных документах, связанных с проектированием, автоматизацией и телемеханизацией разветвленных НПП.
В технологических линиях, идущих от концевых отводных задвижек до приемных задвижек резервуаров не должно быть тупиковых ответвлений, ненужных врезок и лишних перемычек. Они должны быть автономными.
Отпуск нефтепродуктов через отвод можно производить только в том случае, если МНПП находится в рабочем режиме.
Для предотвращения гидроударов, способных вызвать аварии, задвижки на отводе должны открываться в такой последовательности: вначале открывают концевые отводные задвижки, а затем – задвижки, расположенные в начальной точке отвода.
После каждой прокачки нефтепродукта по технологической линии нужно обязательно совершить обход трассы.
В случае возникновения аварийных ситуаций, персонал должен действовать по заранее разработанным планам локализации аварий, а также в соответствии с планами ликвидации их последствий.
Технология заправки автоцистерн
Проектировать, монтировать, эксплуатировать и ремонтировать сливоналивные эстакады необходимо в строгом соответствии с нормативными требованиями к промышленной безопасности, устанавливаемыми отраслевыми документами, строительными нормами, государственными и отраслевыми стандартами и настоящими ПБ.
Слив и налив в железнодорожные цистерны должны проходить через специальные сливоналивные устройства, чья конструкция должна отвечать всем требованиям промышленной безопасности, предъявляемым к этим процедурам.
Налив нефтепродуктов в цистерны необходимо проводить с помощью бесшланговой системы, оборудованной автоматизированными устройствами телескопического или шарнирно-сочлененного типа. Эти устройства должны иметь автоматические ограничители налива и другие средства необходимой механизации.
Если нефть и светлые нефтепродукты отгружаются в группу ж/д цистерн массой более 700 тонн, необходимо предусмотреть герметизацию налива с одновременным отводом выделяемых паров в газосборную систему, с последующим их выведением в установку для их регенерации. В некоторых случаях допустимо отводить эти пары на свечу.
Если налив разных светлых нефтепродуктов производится через одно наливное устройство, необходимо обеспечить все меры для исключения смешивания этих продуктов. Авиационные ГСМ следует отпускать только через отдельные устройства налива.
Нефтеналивные суда перед операциями слива/налива должны пройти подготовку в соответствии с нормативными требованиями.
Швартовка наливных судов и плавучих цистерн, в которых находятся легковоспламеняющиеся нефтепродукты, при помощи стальных тросов – запрещена.
Основные элементы инфраструктуры причалов – подходная эстакада, центральная платформа, отбойное устройство и швартовные фалы.
Причалы и их сооружения в обязательном порядке оснащаются:
- устройствами для надежной швартовки и упора судов;
- трубопроводной системой, идущей с берега на пирс причала;
- шланговыми устройствами с автоматическим приводом, соединяющими причальный трубопровод и судовое устройство слива/налива, либо трубопровод и стендер;
- средствами, обеспечивающими механизацию процесса швартовки;
- устройствами, обеспечивающими подачу электроэнергии, а также стационарное и/или переносное освещение причала;
- устройствами, обеспечивающими связь судна с берегом;
- автоматизированной системой пожарной защиты и пожаротушения;
- спасательными средствами;
- устройствами, позволяющими заземлять корпуса судов;
- системой, обеспечивающей сбор атмосферных осадков и аварийных проливов нефтепродуктов.
Присоединение и отсоединение шлангов должны производиться с помощью средств механизации.
Отбойные устройства (как на стационарных, так и на плавучих причалах) должны изготавливаться из эластичных материалов, смягчающих жесткие соударения и не способных вызвать появление искр в процессе швартовки.
Контроль перекачки ведется с помощью приборов, контролирующих давление. Они устанавливаются возле насосной станции и на стендерах, а их показания необходимо вывести в операторную.
В случае несанкционированного отхода судна от стенки причала, устройство аварийного отсоединения должно срабатывать автоматически.
Чтобы избежать проливов нефтепродуктов на причал в случаях аварийных ситуаций или несанкционированных отсоединений устройств налива от приемных патрубков танкера, все наливные устройства необходимо оборудовать клапанами с высокой скоростью закрытия. Наливную систему необходимо в обязательном порядке оборудовать устройствами, защищающими её от гидроудара.
Чтобы предупредить накопление опасных концентраций статического электричества, начальная скорость движения нефтепродукта в трубе должна соответствовать значению, установленному проектной организацией.
Все причалы для работы с нефтепродуктами обязательно оборудуются устройствами заземления.
Любые технологические операции можно начинать только после того, как причальные трубопроводы и корпус судна будут надежно заземлены.
Проведение операций слива/налива легковоспламеняющихся жидкостей во время сильного ветра или грозы запрещено.
Для хранения тарированных нефтепродуктов необходимы специально оборудованные помещения или площадки, снабженные навесами. Хранение тарированных нефтепродуктов под открытым небом допустимо только при отрицательных температурах и не более одного месяца. Хранение на открытых площадках легковоспламеняющихся жидкостей категорически запрещено.
Запрещено совместное хранение легковоспламеняющихся жидкостей на одном складе с другими веществами, с которыми они могут образовать взрывоопасную смесь.
При соблюдении всех норм пожарной безопасности допустимо объединение под крышей одного помещения складов тарированных нефтепродуктов и разливочных (расфасовочных) цехов или насосных.
Транспортировка и погрузо-разгрузочные операции с нефтепродуктами в таре в пределах складов и площадок для хранения должны быть механизированы. Дверные проемы складов должны обеспечивать безопасный проезд применяемых средств механизации.
Склады, в которых осуществляется хранение нефтепродуктов в таре, необходимо оборудовать:
- сигнализаторами довзрывных концентраций;
- вентиляционной системой с необходимой кратностью воздухообмена;
- устройствами для проведения погрузки и разгрузки.
Полы таких складов должны быть сделаны из несгораемых материалов, которые не впитывают нефтепродукты. Дополнительным требованием к полам складов легковоспламеняющихся жидкостей является их искробезопасность. Поверхность полов необходимо делать гладкой и обеспечить их уклон для свободного стока жидкостей в специальные приямки.
Покрытие площадок для хранения тарированных нефтепродуктов должно быть твердым, с уклоном для стоков. По периметру такие площадки необходимо оградить либо замкнутым обвалованием, либо ограждением, изготовленным из негорючих материалов. Минимальная высота такого ограждения – полметра.
Технологическими называются трубопроводы, находящиеся на территориях нефтебаз и складов для хранения нефтепродуктов, по которым перекачивается хранимая там продукция, а также различные реагенты, техническая вода и пар, необходимые для обеспечения нормального хода технологического процесса и эксплуатации имеющегося оборудования. Кроме того, к технологическим относятся трубопроводы, по которым отпуск нефтепродуктов производится для близлежащих организаций, которые находятся на балансе нефтебаз.
Например, между нефтебазой и:
- нефтеперегонным заводом;
- наливным причалом;
- железнодорожной эстакадой, находящейся за пределами нефтебазы;
- эстакадой для налива автоцистерн и так далее.
Конструкция и правила эксплуатация таких трубопроводов должны отвечать всем нормативным требованиям, установленным соответствующими нормативными документами.
За безопасную и правильную эксплуатацию технологических трубопроводов, а также за контроль их работы, регулярную их ревизию и своевременный ремонт ответственность несут эксплуатирующие организации.
Категория, группа и срок службы такого трубопровода определяются на стадии проектирования организацией, выполняющей проект.
Для внутренней транспортировки нефтепродуктов допускается применять только трубопроводы, изготовленные из стальных труб. Применение труб, изготовленных из других материалов, запрещено.
Трубопроводы, применяемые на складах ГСМ предприятий авиационной отрасли, должны быть изготовлены из низкоуглеродистых стальных труб, внутренняя поверхность которых имеет заводское антикоррозионное покрытие. Кроме того, наружная поверхность таких трубопроводов тоже покрывается антикоррозионными материалами, а если они проложены под землей – необходима дополнительная катодная защита от блуждающих токов. Применение в конструкциях трубопроводов авиапредприятий медных и кадмиевых сплавов, а также оцинкованных сталей – запрещено.
Толщина стенки труб технологического трубопровода выбирается с учетом коррозионной агрессивности транспортируемого по ним нефтепродукта и расчетного срока службы трубопровода. При этом всегда делается поправка на коррозионный износ.
Все технологические трубопроводы должны прокрадываться над землей и размещаться на несгораемых подложках, опорах, стойках или эстакадах.
Технологические надземные трубопроводы, труба которых прокладывается отдельных стойках или опорах, должны размещаться на следующем удалении от стен зданий:
- если стена – сплошная, то не менее полуметра;
- если в стене есть проем – не менее, чем в 3-х метрах.
Материалом для технологического трубопровода могут быть только стальные трубы, выполненные в электросварном или бесшовном виде. Рекомендуется обеспечить их заводским антикоррозионным покрытием. Конкретные марки стали способ изготовления труб выбираются с учетом характеристик перекачиваемого продукта и требуемых рабочих параметров.
8. Требования к проведению сливо-наливных операций
Помимо общих, водитель должен иметь при себе следующие:
- копия договора с грузоотправителем;
- путевой лист установленного образца с соответствующей маркировкой;
- ТТН на перевозку груза;
- свидетельство ДОПОГ на транспортное средство;
- удостоверение о допуске к перевозке опасных грузов;
- инструкцию по перевозке и порядке действий в нештатной ситуации;
- согласование маршрута;
- информационный листок (список телефонов ответственных лиц, и тех, по которым осуществляется уведомление о возникновении ЧП.
Следует помнить, что перевозка нефтепродуктов является сложным и ответственным мероприятием, требующим от всех участников максимальной дисциплинированности и строгого соблюдения установленных правил.
Россия обладает богатейшими запасами чёрного золота, что обусловило распространённость грузоперевозок продуктов перегонки сырой нефти. Наиболее востребованным вариантом таких перевозок является использование автомобильного транспорта. Достоинства этого метода вытекают из недостатков альтернативных способов.
Морские перевозки используются преимущественно для доставки грузов в регионы, отделённые водной стихией. Железнодорожные поставки в советские времена были самыми распространёнными, но в настоящее время их актуальность резко снизилась из-за высокой стоимости и недостаточной оперативности.
Так что перевозка нефтепродуктов автомобильным транспортом на малые/средние расстояния на сегодня является наиболее популярным подходом к решению проблемы их доставки конечному потребителю.
Большая часть разновидностей нефтепродуктов доставляется к месту назначения с использованием бестарного метода, предполагающего применение специализированного подвижного состава. Классификация СПС:
- бензовозы (автоцистерны, используемые для перевозки таких нефтепродуктов, как масла, моторное топливо, смазочные материалы, жидкие растворители, другие вещества со сходными физико-химическими характеристиками);
- топливозаправщики (специализированные бензовозы, оснащенные насосным оборудованием для дозированного скачивания);
- битумовозы (специализированные автоцистерны, оснащённые горелкой для подогрева перевозимого битума);
- газовозы (специализированные автоцистерны, позволяющие перевозить сжиженные газы под высоким давлением), оснащённые насосным оборудованием для перекачки СГ в стационарные резервуары;
- автогудронаторы; (специализированные автоцистерны, оснащённые механизмом, обеспечивающим равномерное распределение битума при укладке дорожного полотна);
- газовозы, специализирующиеся на транспортировке бытовых баллонов со сжиженным газом.
Вязкие масла и жидкие составы (растворители, топливо всех разновидностей) перевозятся с использованием канистр и аналогичной тары ёмкостью 5-60 литров.
Если требуется тара большего объёма, допускается применение бочек (полиэтиленовых или металлических) ёмкостью 50-250 литров.
Правила перевозки ОВ лимитируют объём такой тары для транспортировки конкретных веществ (для дизтоплива это 60 литров), но если требуется ёмкость большего объёма, это допустимо, но на тару должно быть нанесена соответствующее буквенно-цифровое обозначение.
В соответствии с Правилами, заполнять канистры или бочки нужно не полностью – максимально на 95% от объёма.