Виза жены во францию

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Виза жены во францию». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Не потеряйте её. По просьбе взыскателя отправить лист для исполнения вправе и суд. Лучше если это будет опытный, квалифицированный юрист.

Получение визы невесты и жены во Францию

Процедура оформления визы жены во Францию предусматривает множество особенностей и нюансов, которые важно учитывать для успешного получения документа.

Франция это страна с богатой историей и культурой, расположенная в Центральной Европе.

Въезд в страну и регистрация брака

Представители Французского посольства уверяют, что для успешной регистрации в качестве жены, заявительница должна находиться на территории государства на основании визы невесты. Однако, несмотря на существование подобного документа, его наличие не является обязательным для заключения брака.

Напротив, заявительница может выйти замуж, находясь в стране на любых законных основаниях.

Для последующего оформления визы жены потребуется покинуть территорию страны и вновь въехать в неё, получив нужный документ.

Процедура заключения брака не представляет особой сложности. Однако следует учесть, что большую часть необходимых документов нужно собрать, перевести, снабдить апостилем и предоставить соответствующим органам. Следует учитывать, что свидетельство о рождении должно быть выдано не позднее трех–шести месяцев.

По какой визе приезжать во Францию узнайте из видео, представленном ниже.

Необходимые для оформления документы

Первым шагом к оформлению визы супруги французского гражданина является посещение визового центра или консульства Франции, а также сбор необходимых документов.

Итоговый пакет документов, который потребуется предоставить заявителю, может быть расширен в индивидуальном порядке. Вся документация предоставляется в двух комплектах — копии и оригиналы следующих бумаг:

  • Формуляр OFII.
  • Анкету на долгосрочную визу во Францию.
  • Три фотографии, соответствующие требованиям.
  • Загранпаспорт.
  • Гражданский паспорт.
  • Документация о заключении брака.
  • Документ о гражданстве супруга(и).

Пример заполненной анкеты для получения долгосрочной визы

Процедура оформления не предполагает каких-либо дополнительных затрат для заявителя, так как консульский сбор в подобном случае не предусмотрен. Особое внимание следует уделить подготовке бумаг, подтверждающих брак. Если он был заключен на территории Франции, потребуется предоставить интегральную копию свидетельства о браке, дата выдачи которой должна быть не больше двух месяцев с момента подачи.

А также потребуется предоставить семейную книгу. Аналогичные требования предъявляются в случае брака, заключенного вне Франции, однако нужно будет предоставить интегральную транскрипцию свидетельства, а также семейную книгу. Если была изменена фамилия, потребуются документы, подтверждающие это.

Виза жены и виза невесты

Многие путают визу жены и визу невесты, что создает неудобства при получении нужного разрешительного документа. Они принципиально разные. По задумке французских властей будущая новобрачная сначала должна оформлять визу невесты, а уже потом получить визу жены, не покидая пределов Франции.

Для получения визы жены необходимо предоставить фото

Однако, находясь на территории этого государства, на любых законных основаниях, можно оформить визу жены. Для получения разрешения невесте потребуется значительно более широкий пакет документов:

  • Заграничный и обычный паспорт, а также их копии.
  • Анкета, заполненная на французском/английском языке.
  • Два цветных фото размером 3,5 х 4,5.
  • Справка с места работы.
  • Наличие билетов в обе стороны или их бронь.
  • Документы, подтверждающие заработок гражданина Франции (принимающей стороны), за последние три месяца.
  • Письмо-приглашение.
  • Документы, подтверждающие личность представителя принимающей стороны.
  • Квитанции об оплате квартиры или иного места для проживания либо свидетельство о собственности на недвижимость.

Процедура оформления визы жены во Францию предусматривает множество особенностей и нюансов

Письмо-приглашение от принимающей стороны должно содержать информацию о готовности заключить брак. А также гарантии, что по истечении срока действия визы (при отсутствии иных оснований для нахождения на территории государства), невеста покинет пределы страны. Для того чтобы не ошибиться при заполнении анкеты и формуляра, целесообразно использовать специальный образец заполнения, который можно скачать на сайте консульства.

Процедура оформления

После того как все необходимые документы будут собраны и соответствующим образом подготовлены, их потребуется предоставить в визовый центр или консульство по месту нахождения. Период рассмотрения заявки, как правило, не превышает двух суток. Однако при условии высокой загрузки может затянуться до пяти рабочих дней.

После того как документация будет рассмотрена, заявителю потребуется посетить консульство и сдать экзамен на знание французского языка.

Это представляется обязательным требованием для претендующих на получение визы жены. Если сдать испытание с первой попытки не удается, заявителю будет предоставлен бесплатный курс занятий с персональным репетитором.

Он насчитывает 40 часов занятий, по истечении которых заявитель получает сертификат, свидетельствующий о знании языка на достаточном уровне. Впоследствии подобный документ теряет свое значение, так как при оформлении бумаг во Франции потребуется сдавать тест повторно.

Подробнее об оформлении документов узнайте из видео, представленном ниже.

Если у невесты имеется ребенок от прошлого брака, ей потребуется взять его с собой при посещении консульства, так как подача документов осуществляется лишь при условии присутствия всех заявителей.

Источник: https://visasam.ru/oformlenie/evropa/visa-zheny-vo-franciyu.html

Виза во Францию для невесты: советы счастливых девчонок

Выйти замуж за француза и переехать жить, например, на Лазурный Берег – мечта многих романтичных особ. Безусловно, покорить сердце иностранца для российских красавиц не составит труда, а вот процесс получения визы во Францию невесты может затянуться.

Чтобы избежать бюрократических проволочек и как можно скорее оказаться в стране своей мечты рядом с любимым, ознакомьтесь с историями девушек, уже ставших счастливыми обладательницами визы. Воспользовавшись опытом других, вы сможете избежать ошибок и быстро получить желанный документ.

История Екатерины

Я познакомилась с Франсуа во время путешествия по Провансу. Роман наш закрутился очень быстро, и буквально через год мы решили пожениться, что и сделали на Лазурном Берегу. Затем любимый занялся благоустройством нашего нового дома, а мне предстояло получить визу жены во Францию.

[pullquote]
“Удивило меня другое – довольно строгое отношение французов к приезжим дамам.”
[/pullquote]Признаюсь, процесс сбора пакета документов меня не пугал – я много путешествовала по миру и научилась общаться с Консульствами. Удивило меня другое – довольно строгое отношение французов к приезжим дамам. Как выяснилось, новоиспеченным супругам предстоит сдать целых два экзамена: первый – на знание французского языка, второй – подтверждающий знакомство с историей и культурой Франции. К счастью, у меня в запасе было время, чтобы «подтянуть» французский, обучаясь на курсах, и почитать несколько интересных книг о стране.

Наконец, в назначенный день подачи документов на визу я явилась в Посольство – сегодня же мне предстояло пройти тест. Честно говоря, давненько я так не волновалась – сразу вспомнились университетские времена! К счастью, все прошло успешно (есть еще порох в пороховницах!), и совсем скоро в моем паспорте красовалась виза жены во Францию.

История Марии

Наша история с Пьером получилась по-настоящему сказочной: мы влюбились друг в друга с первого взгляда во время карнавала в Ницце, и с тех пор решили не расставаться никогда! Он сделал мне предложение, которое я, конечно же, приняла. Предстояло сообщить радостную весть родителям, поэтому я на некоторое время вернулась в Минск, а затем снова приехала к любимому по обычной туристической визе.

Теперь нам предстояло самое главное – подать заявление на бракосочетание и получить соответствующие документы (разрешение от французских властей и оповещение с указанной датой). С этим мы справились довольно быстро. Но лично для меня на этом бюрократическая волокита не закончилась – меня уже ждали в Консульстве для оформления визы невесты во Францию.

Конечно же, вышеперечисленными бумагами я не отделалась. В мой весьма внушительный пакет документов вошли: анкета, две цветные фотки 3.5 на 4.5 см, действующий загранник, ксероксы всех выданных ранее паспортов, гражданский паспорт с копиями всех страничек, а также оповещение о предстоящем торжестве и документ, подтверждающий, что мой Пьер – гражданин Франции. Даже этим дело не закончилось: Консульство озаботилось тем, есть ли у нас средства на существование. Для этого пришлось получать справку о налогах, выплаченных уже ставшей любимой стране, а также предъявить справку Пьера с работы с указанием его доходов за 3 месяца. Кроме того, предстояло доказать, что молодой семье есть где жить – для этого тоже необходимо обзавестись соответствующей справкой. И не забудьте про медицинскую страховку!

В общем, если бы не помощь компании «Кофранс», визу невесты во Францию и документы я не получила бы, наверное, и за год, а тут буквально за несколько дней все необходимое было у меня на руках. Предстояло лишь сыграть свадьбу, что мы с радостью сделали!

История Татьяны

Наша встреча с Жаном произошла в России – он приезжал в нашу страну на деловую конференцию. Сначала подружились, а потом как-то незаметно для нас обоих решили пожениться. За время проживания в Москве Жан окончательно обрусел и решил сочетаться браком именно на моей родине.

Зная о том, как у нас «любят» возню с документами, я стала узнавать, что нужно для того, чтобы сочетаться браком с гражданином Франции в России. Оказалось, для этого необходимо обратиться в Консульство, которое выдаст супругам разрешение на оформление брака, переведенное на французский. Этот документ следует легализовать, а затем предоставить во Дворец бракосочетания, где на него поставят апостиль.

При этом Жану пришлось предоставить в Консульство копию свидетельства о рождении, подтверждение французского гражданства, анкету, заполненную в соответствии со всеми правилами, а также одну фотографию. От меня же потребовали свидетельство о рождении с апостилем, копии которого пришлось заверить у нотариуса, справку о предыдущем браке (да-да, был у меня по юности такой опыт), а также опросник и фотку.

В принципе, ничего сложного. Все это мы преодолели быстро и в хорошем настроении, ведь любовь, как известно, творит чудеса! Теперь я занимаюсь получением ВНЖ во Франции, но это уже совсем другая история…

Будьте счастливы и любите друг друга!

Источник: https://slon.fr/viza-vo-frantsiyu-dlya-nevesty-sovety-schastlivyh-devchonok/

Уверена, этот текст будут читать многие жены иностранцев. И так же, как и я, будут с улыбкой вспоминать пройденные круги и кружочки бюрократического ада. А может, даже и поностальгируют по ним. Я долго не могла собрать в кучу все факты и тезисы для этой публикации. И вот почему: ощущения тут примерно такие же, как после сложного госэкзамена – шестьдесят билетов выучил, сдал, а через неделю уже и не помнишь ничего. Стреcc, ожидание, неизвестность, очереди, бумаги – обо всем этом хочется забыть, как о страшном сне, и не вспоминать больше никогда. Ну разве что изредка. Чисто для того, чтобы убедиться – все это уже закончилось.

Не хочется из этого поста делать инструкцию, поэтому давайте просто вместе посмеемся (ну или всплакнем) над искусственно созданными препятствиями, трудностями и дурацкими правилами, которые приходится соблюдать влюбленным во французов девочкам всех возрастов.

Опуская все подробности знакомства с моим мужем и его родителями (о чем вы уже наверняка читали вот здесь), перейдем сразу к делу: мне сделали предложение, расписываться мы решили в Париже, поэтому я должна была приехать во Францию со всеми необходимыми бумагами. И тут начинается самое интересное: для потенциальных невест французских граждан предусмотрена специальная виза. Список документов меня впечатлил ровно настолько, что я решила не морочить голову и ехать через Польшу. Так в итоге и сделала. Потому что (и это полезный совет кому-нибудь на будущее) работникам мэрии во Франции совершенно все равно, по какой визе вы въехали в их страну, лишь бы вы находились в ней легально. Но посольство заставляет верить в обратное – что исключительно по визе невесты можно выходить замуж за француза. И это искусственно созданная сложность номер один.

Лирическое отступление. Есть великолепный во всех отношениях форум infrance, на котором можно найти ответ на любой интересующий вопрос, касаемо жизни во Франции – от юридических консультаций до адресов дешевых парикмахерских в любом городе. Этот же форум одновременно является пылающим очагом страхов и сомнений, которым тебя легко может подвергнуть кто угодно из пользователей, рассказав яркую историю, как «нахамили в префектуре», «не приняли документы в мэрии», «завернули на границе» и так далее. Я как человек с достаточно устойчивой психикой заходила туда, как лошадь в шорах: искала ответ на конкретный вопрос и сразу же убиралась восвояси. Именно благодаря этому я совершенно спокойно собрала все документы, как следует подготовилась, ничего не боялась и не строила теорий из серии «У меня же нет справки о прививках! Сейчас меня отправят за ними обратно в Украину!»

В подготовке документов для росписи во Франции нет абсолютно ничего сложного. Изматывает лишь одно – что некоторые из них нужно переводить и снабжать апостилем. И особо комичная ситуация со свидетельством о рождении. Дело в том, что во Франции этот документ можно запросить когда угодно – и по почте тебе прилетит новенький экземпляр. Мы же свое свидетельство получаем раз в жизни, поэтому ради французов приходится периодически заверять его у официального переводчика, чтобы оно было «свеженьким» – не старше 3-6 месяцев.

В мэрию в пригороде Парижа мы с моим женихом пришли, вооруженные документами до зубов. Приняли у нас все и сразу, без лишних вопросов. Мы выбрали дату, вот и все трудности. В назначенный день мы с двумя свидетелями (присутствие которых здесь обязательно) поставили подписи где нужно, сказали «да» и отправились пить шампанское.

Крайний идиотизм начинается именно в этом месте: после росписи во Франции я обязана была вернуться в Украину для получения визы жены французского гражданина. Фантастический маразм – уехать домой, чтобы снова приехать во Францию. Это искусственная сложность номер два. В посольстве на улице Рейтарской в Киеве мне с порога сказали, что я «нарушила закон», и что «из-за таких, как я…» и далее по тексту. Конечно, они прицепились к моей польской визе и стали чуть ли не орать, что я обязана была выходить замуж только по визе невесты. И вообще они мне сейчас все аннулируют, чтобы жизнь малиной не казалась. Но я была готова к такой реакции, молча все выслушала и тактично напомнила эмоциональной работнице посольства, что во французской мэрии никто даже бровью не повел, глядя мне в паспорт, а стало быть – никакой закон я не нарушала.

Вся эта показательная истерика устраивается для того, чтобы информация о жестких правилах французского посольства пошла в массы. Только так я могу объяснить этот прессинг и грубость. Иногда у вас запросто могут потребовать совместные фотографии с вашим (уже!) мужем и даже личную переписку. Зачем? Чтобы удостовериться в подлинности чувств. Я могу понять эту перестраховку – фиктивные браки вполне частое явление. Но это очень-очень неприятно и, честное слово, унизительно. У меня ничего такого не просили, но я знаю истории реальных девушек, кому приходилось раскрывать нараспашку дверь в свою личную жизнь, лишь бы в посольстве поверили, что это не «липа».

И вот мы плавно подошли к искусственной сложности номер три. Моя любимая! Тест на знание французского языка, без которого вас никто не выпустит из Украины. Но начать нужно с того, что визу жены в принципе уже НЕ могут не дать. То есть, все вот эти танцы с бубном вокруг персональной переписки и требований предъявить ваши фотографии, где вы обнимаетесь и всячески проявляете чувства, даже не должны в теории иметь место. Ведь вы уже (!) поженились. Так же абсурдно выглядит языковой экзамен. Тебе назначают дату и время – ты приходишь в посольство, где тебя ждет краткий письменный и устный тест. Если не сдаешь его с первого раза, тебе назначают бесплатных 40 часов с индивидуальным преподавателем во Французском институте, что на ул. Гончара в Киеве. Проходишь эти 40 часов, сдаешь повторный экзамен, получаешь сертификат и уже со спокойной душой можешь лететь к любимому.

И вот вишенка на торте: во Франции из этого сертификата можно сделать самолетик и пустить его с первого попавшегося моста. Он вообще никак не котируется и никому сто лет в обед здесь не нужен. Потому что через пару месяцев по приезду ты все равно пойдешь в префектуру, где тебя ждет уже локальный мини-тест на знание языка, и уже по его результатам решится – назначат тебе бесплатные курсы по месту жительства или нет. Это просто беседа, в процессе которой тебе задают вопросы об образовании и опыте работы. Так, во всяком случае, было у меня. И отпустили меня с миром, удостоверившись в том, что уровень А1 у меня есть. В тот же день я прошла медосмотр, получила еще кучу бумаг в коллекцию и свой первый вид на жительство сроком на 12 месяцев.

Года полтора назад я писала у себя на фейсбуке: «Надоела рутина? Хочешь острых ощущений, новых эмоций, приключений, неожиданных открытий? – Выйди замуж за иностранца! Увлекательные квесты по сбору документов, остросюжетные походы в посольство и префектуру, ребусы, головоломки и тесты на смекалку не дадут заскучать ни на день!» Это был крик души в процессе подготовки пакета нужных (и ненужных) бумажек для ежегодного продления вида на жительства. Но когда процедура повторяется по накатанной, ты уже почти не обращаешь на нее никакого внимания – просто готовишь стопку документов, абстрагируешься, а вечером покупаешь себе коктейль за мужество. Шучу. (Обычно не коктейль, а пару туфель).

По итогу всех пройденных кругов и кружочков ада хочется задать несколько вопросов (то ли посольству, то ли в никуда):
— Почему бы не сократить эту чехарду с поездками туда-обратно после свадьбы и не позволить жене_французского_гражданина сразу остаться во Франции?
— Почему бы не отменить этот идиотский языковой тест, если он и подавно никому здесь не интересен?
— Почему бы не снизить децибелы в голосе сотрудников посольства, считающих себя царями стеклянного окошечка, за которым сидят весь день?
— Наконец – почему бы не называть визу невесты и визу жены просто визой Человека? Уж коль так необходимо уточнить, кому именно она полагается.

Ну а так, в принципе, у меня все.
Салют всем, кто прошел эти круги и кружочки и не потерял веру в человечество. В битве любовь-бюрократия все-таки побеждает первая.

Источник: https://paris.zagranitsa.com/blog/1541/viza-zheny-frantsuzskogo-grazhdanina-poluchit-i-vy

Виза жены во францию

Виза во Францию:
гостевая, туристическа, виза невесты, виза жены гражданина Франции.

На этой странице я расскажу только о четырех типах виз: туристическая, гостевая, виза невесты и виза жены гражданина Французской республики и о том, какие документы необходимо подготовить для самостоятельного оформления визы во Францию.

Информация на этой странице проверена на собственном опыте и, в основном, адресована женщинам, готовящимся к браку с гражданином Франции.
Естественно, ваш избранник будет Вам помогать в оформлении визы, но часто языковой барьер является преградой в обсуждении административных вопросов. Слишком разные процедуры оформления документов во Франции и в России. Зачастую французы даже понятия не имеют о нашей бюрократической системе и порядке оформления документов. Для вашего лучшего взаимопонимания, мы предлагаем всю информацию по оформлению визы (гостевой, визы невесты, визы жены) на французском языке. На нашем сайте Вы можете заказать устную и письменную консультацию для Вашего избранника на французском языке. Заполните эту форму и мы свяжемся с Вами в удобное для Вас время.
Начну по порядку:
До того, как Вы скажете «Да» на предложение Вашего избранника, и, если Вы не были еще во Франции, не видели страну и условия Вашего будущего проживания, естественно, нужно съездить и все посмотреть. Обычно женщина приезжает к потенциальному жениху по его приглашению Attestation d’accueil. Такая виза будет называться гостевая. Если это ваше первое свидание, лучше остановиться в отеле, пусть Ваш мужчина позаботится о бронировании отеля. Тогда вместо Аттестасьон д’аккей нужен документ, подтверждающий резервирование отеля на все дни поездки и виза будет туристической.

Для оформления туристической визы бронь отеля нужно прислать по факсу. Факсовая версия этого этого документа (по-французски vaucher) должна содержать Ваши фамилию, имя, отчество, номер паспорта, дату, название отеля и обратный номер телефона отеля.

I часть – ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ГОСТЕВОЙ ИЛИ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ВИЗЫ

Attestation d’accueil (Аттестасьон д’аккёй). Оно выдается мэрией по месту жительства приглашающей стороны. Срок изготовления этого приглашения 1 месяц, по вашей просьбе могут сделать быстрее. Оригинал этого приглашения необходим для оформления визы. Для его получения нужно купить фискальную марку стоимостью 45 евро в газетном киоске и прийти в мэрию с ней и с ксерокопией паспорта приглашаемого лица.
Так выглядит Attestation d’accueil:

До того, как вы приняли решение о свадьбе, ваша поездка будет носить туристический характер и виза будет называться гостевая или туристическая краткосрочная. Выдают ее на то количество дней, которое Ваш жених напишет в Приглашении.

Оригинал приглашения Attestation d’accueil жених отправляет по почте невесте. Обычное письмо идет 2-3 недели. Мы отправляли почтой DHL, пришло за 3 дня. После получения оригинала нужно собрать пакет документов для оформления визы и лично предоставить их в Визовый центр Посольства Франции.
Личное присутствие в визовом центре и Attestation d’accueil не требуется, если оформлением визы занимается туристическая фирма, которая бронирует Вам отель и покупает билеты.
Я не пользовалась услугами турфирмы, сама ездила в Москву и оформляла визы по приглашению будущего мужа.

На сайте Французского посольства информацию об этой визе смотрите в разделе «Краткосрочная Шенгенская виза»

Перед подачей документов нужно записаться на сайте Французского визового центра. Именно там оформляется краткосрочная виза. Записаться можно как по телефону, так и он-лайн.

Санкт -Петербург

Екатеринбург

Стоимость краткосрочной шенгенской визы — 2760 рублей. (Срочная виза, которая изготавливается за 3 дня — 5510 рублей). Консульский сбор 4720 рублей.

Заявители, подающие документы на визу в Визовом Центре Франции (VFS Global), должны помимо консульского сбора оплатить сервисный сбор за услуги Визового центра. На сегодняшний день сервисный сбор равен 2,323 руб. (включая НДС). Тариф на 1 января 2016 года . Подробнее все тарифы здесь

Отдельно оплачивается доставка, если клиент не хочет приезжать второй раз за готовой визой.

Вот список документов, необходимых для оформления туристической/гостевой визы:

1. Фотографии (требования к фото здесь )

2. Паспорт заграничный + копия

3. Заявление – анкета, заполненное на английском или французском языке. Правила заполнения анкеты на английском и французском языках

4. Медицинская страховка + копия. Я всегда страховалась в страховой компании Цюрих (Zurich). Выгоднее брать страховку на 1 год, т.к. она стоит дешевле , чем страховка на 2 недели. Спросите менеджера об этой программе страхования. Страховка нужна с покрытием 30 000 евро.

5. Если виза туристическая – бронь гостиницы, или, если гостевая – приглашение Attestation d’accueil (Аттестасьон д’аккёй) + копия

6. Копия билетов туда и обратно

7. Один из следующих документов, подтверждающих финансовое обеспечение: (из расчета 50 евро на день пребывания. Дни приезда уезда считаются, как полные дни поездки)
а) Справка 2НДФЛ оригинал
б) Выписка с основного банковского счета – оригинал с синей круглой печатью банка. Заказывается в банке.
в) Выписка со сберегательного счета – оригинал с печатью банка
г) Выписка со счета международной кредитной карты (скрыть номер карты) – оригинал с печатью банка
д) Подтверждение стипендии + студенческий билет или спонсорское письмо от родителей оригинал с печатью образовательного учреждения
е) Справка с работы с указанием адреса /телефона /заработной платы/ имени ответственного лица, подписывающего справку.
Наличные деньги, кредитные карты и их к копии, чеки из банкоматов, справки об обмене валюты и дорожные чеки НЕ ПРИНИМАЮТСЯ!

Чтобы посмотреть подробный список документов, в т.ч. на детей а также требования к фото, к заполнению анкеты, кликнете здесь

II часть – ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА С ГРАЖДАНИНОМ ФРАНЦИИ:

К огда решение о свадьбе будет принято и долгожданное «Да» сказано, начинайте собирать документы для заключения брака. Сходите в мэрию по месту жительства и возьмите список документов для заключения брака. В разных регионах Франции мэрия требуют разные документы.
Стандартный список документов для заключения брака во Франции:

1. Свидетельство о рождении — оригинал с апостилем+перевод свидетельства о рождении, заверенный у нотариуса + апостиль перевода. Если будете делать перевод во Франции, заверять у нотариуса и ставить апостиль на перевод не нужно. В мэрии вам дадут список французских лицензированных переводчиков, которые сами заверяют переведенные документы. Могу порекомендовать хорошего переводчика в Париже, которая делает переводы быстро и с первого раза без ошибок. Напишите, и я вышлю контакт.

2. Для женщин, которые уже состояли ранее в браке — свидетельство о разводе оригинал с апостилем + перевод свидетельства о разводе, заверенный у нотариуса + апостиль перевода. Если будете делать перевод во Франции, заверять у нотариуса и ставить апостиль на перевод не нужно.

3. Справка о заключении брака (брала в архиве моего города– это справка о заключении первого брака, где написана моя девичья фамилия. По сути она является справкой о подтверждении девичьей фамилии, т.к. свидельство о рождении у меня было на девичью фамилию, а паспорт на фамилию первого мужа, которую я оставила после развода). Эта справка с апостилем, перевод, заверение у нотариуса + еще один апостиль. Если планируете переехать во Францию и носите фамилию бывшего мужа, лучше сразу смените фамилию на девичью. Во Франции все документы выдаются на основании свидетельства о рождении – вид на жительство, водительские права, медицинская страховка, и в дальнейшем французский паспорт. Женщины во Франции носят свою девичью фамилию, даже если они замужем. К девичьей прибавляется фамилия мужа и во всех документов у женщин две фамилии. После развода французские женщины не имеют права оставлять фамилию мужа, она просто отнимается и снова остается одна девичья. Логично:) Фамилия в России меняется на девичью легко на основании свидетельства о разводе, правда может занять до 1 месяца, если ЗАГС , в котором вы разводились находится в другом городе.

4. Attestation de célibat или он же Certificat de capacité matrimoniale — справка о безбрачии . Подробнее здесь

5. Фотокопия загранпаспорта с дейстующей визой.

7. Certificat de coutume (Сертификат де кутюм) – этот документ также можно получить в Российском посольстве или Консульствах РФ во Франции (там дают один документ, заменяющий Certificat de coutume + attestation de célibat, стоимость 50 евро). Я делала у нотариуса в России, самостоятельно написав текст. Далее сделала перевод, еще раз заверила у нотариуса и также поставила апостиль на перевод. В мэрии такой сертификат де кутюм приняли, главное — ведь апостиль стоял, а нотариус сказал, что заверит любую информацию, не противоречащую закону РФ. Кому нужен текст этого сертификата, закажите его здесь .

8. Раньше требовали медицинскую справку. Сейчас медицинскую справку для оформления брака НЕ ТРЕБУЮТ! По новым правилам женщина после замужества проходит медицинский контроль во Франции бесплатно (флюорограмма и осмотр специалистов). Этот документ надо бережно хранить до получения гражданства.

9. Certificat de domicile — свидетельство о проживании

(Свидетельство о собственности на жилое помещени, либо договор аренды, либо страница русского паспорта с пропиской с переводом и заверением нотариуса + две последние оплаченные квитанции коммунальных услуг за это помещение)

Все эти документы подадите в мэрию.
Далее на мэрии вывешивают объявление о том, что Мадмуазель….(Вы) и Месье ….(Ваш будущий муж) решили пожениться (дата свадьбы). Объявление должно висеть 10 дней на доске объявлений мэрии и называется Publication de mariage (Публикасьон де марьяж) «Объявление о предстоящей свадьбе» .
Таков французский закон — вывешивать объявление. Если кто-нибудь из жителей этого города или поселка имеет сведения или знает причины, по которым этот союз невозможен, должны сообщить об этом мэрии. Если никто не сообщил и не опротестовал решение, то на 11 день мэрия выдает два документа: Оповещение о бракосочетании ( Publication des bans ) и подтверждение мэрии, в которой будет проводиться церемония, что решение не было
опротестовано ( certificat de non-opposition ), по которому женщина получает визу невесты.

III часть – ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ВИЗЫ НЕВЕСТЫ

При подаче документов на визу невесты необходимо личное присутствие лица, запрашивающего визу, в Консульстве Франции. Заявка на краткосрочную визу с целью вступления в брак подается в визовый отдел Консульства Франции в Москве (Казанский переулок, 10) без записи,
исключительно по предъявлению оповещения о бракосочетании и подтверждения мэрии,
что решение не было опротестовано (publication des bans et de non opposition).

Внимание: Новая процедура получения визы для выхода замуж за французского гражданина: заявители должны подавать запрос на краткосрочную визу согласно данному списку .

IV часть – ВИЗА ЖЕНЫ

После регистрации брака необходимо вернуться в Россию для получения долгосрочной визы, эквивалентной виду на жительство, для супругов французских граждан.

ВНИМАНИЕ! Со 2 февраля 2012 года подача документов на долгосрочную визу для супругов французских граждан, а также для лиц, желающих обосноваться во Франции в рамках воссоединения семьи осуществляется по предварительной записи.

В день подачи документов заявители должны пройти тестирование в Посольстве Франции (по вторникам и четвергам с 14.30 до 17.00). При неудовлетворительном результате теста заявителю будет предложена обязательная бесплатная подготовка продолжительностью 40 часов (французский язык) и 3 часа (ценности Республики). По окончании этой подготовки заявителю будет выдан аттестат о прохождении курсов и назначено повторное тестирование. В случае успешного прохождения повторного тестирования заявители освобождаются от подготовки, организованной в Службе иммиграции и интеграции во Франции, но не освобождаются от сдачи экзамена DILF.

В нашем информационном центре CB-club Вы можете пройти подготовку к тестированию на знание языка и ценностей Франции, которое проводится в Посольстве Франции в России в момент подачи заявления на получение визы жены гражданина Французской Республики. Подробнее о подготовке здесь.

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ НА ДОЛГОСРОЧНУЮ ВИЗУ ДЛЯ СУПРУГОВ ФРАНЦУЗСКИХ ГРАЖДАН:

• 2 анкеты на долгосрочную визу

• 3 фотографии, соответствующие требованиям

• Заграничный паспорт и общегражданский паспорт (копии всех заполненных страниц)

• Письменное заявление об освобождении от тестирования (и прохождения языковых курсов), и документ, подтверждающий обучение в школе во Франции, или во французской школе за рубежом в течение 3 лет, обучение в высшем учебном заведении во Франции в течение года, либо, в случае если супруг-гражданин Франции, проживающий в России, желает вернуться на постоянное проживание во Францию по профессиональным причинам

• Документы о заключении брака:
— Если брак был заключен во Франции, интегральная копия свидетельства о заключении брака (выданная не более 2 месяцев назад) или семейная книга
— Если брак был заключен за пределами Франции, интегральная копия транскрипции свидетельства о браке во французском консульском регистре актов гражданского состояния или семейная книга
• Если Вы меняли фамилии, необходимо предоставить соответствующие акты гражданского состояния (свидетельства о рождении, браке, разводе, перемене имени, смерти супруга)

• Документ, подтверждающий французское гражданство супруга (национальная ID-карта, биометрический паспорт и т.д.)

• Консульский сбор: бесплатно»

Приехав во Францию нужно зарегистрироваться в течение 3 месяцев в Иммиграционной службе OFFI и каждый год продлять вид на жительство .
После того, как Вы приедете во Францию в статусе жены Французского гражданина, Вы можете пользоваться всеми правами гражданина Франции, кроме Права голосования. Вы можете учиться, работать, иметь медицинскую страховку и т.д.

С наилучшими пожеланиями, Екатерина

Как выяснилось, мой рассказ о получении визы пригодился многим из Вас. Я получаю много писем с индивидуальными вопросами девушек, которые собираются выйти замуж за француза или уже вышли и спрашивают о формальностях, оформлении документов после замужества и просто задают житейские вопросы о жизни во Франции.
С позволения читательниц, я публикую некоторые письма с наиболее частыми вопросами, которые вы задаете . Рада, если информация пригодилась.
До встречи!

Источник: http://cb-club.ru/content/viza_vo_franciyu.html


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *